Читаем Дороги рая полностью

Городок Нейсби состоял из одноэтажных, редко двухэтажных деревянных домов, около некоторых приткнулись заснеженные спарклы. Прохожих на улицах было мало, они кутались в меховые парки и не выказывали никакого любопытства по поводу чужого слейдера, только лохматые животные вроде больших собак тявкали вслед.

- Чем живут колонисты? - спросила Юля Айсинга. - В таком климате, наверное, и не растет ничего.

- Да нет, растет, тут бывает короткое лето... Разводят скот, добывают металлы, продают...

- Значит, есть все-таки сношения с другими планетами?

- Торговля, - уточнил Айсинг. - С несколькими планетами, в основном из Круга Рассеяния. Всё это, может быть, и не совсем законно, но я говорил тебе, власти закрывают на Ролло глаза... Джей, притормози здесь!

Слейдер остановился у дверей длинного здания, обнесенного низкой террасой с грубовато сколоченными перилами. Изнутри доносилась весёлая музыка, что-то, по мнению Юли, близкое к стилю кантри.

- Вот тут мы начнем наши поиски, - Айсинг указал на двустворчатую дверь, - и тут, скорее всего, закончим. Вся жизнь таких посёлков, как Нейсби, вертится вокруг этих заведений.

- А что это такое? - Юля приподнялась на сиденье.

- Местный бар, или ресторан, или клуб, или...

- Салун, - подсказала Юля, облик здания напомнил ей декорации из старых вестернов.

Внутри заведение ещё больше походило на салун, чем снаружи. Если бы не торчащий за барной стойкой здоровенный стрэгл и необычные инструменты двух музыкантов на эстраде, совсем Дикий Запад... Немногочисленные посетители за столиками прервали свои беседы, отложили карты, отставили керамические кружки и воззрились на вошедших, будто ослепленные блеском серебристых комбинезонов и золотых нашивок. Музыканты перестали играть, и кто-то сказал тихо, но внятно:

- Имперские птички к нам залетели. Как бы им тут крылышки не обломать, у нас ветрено...

- Не обращай внимания, - шепнул Айсинг Юле.

Музыканты вновь грянули кантри, и посетители салуна вернулись к своим занятиям. Айсинг прошагал прямо к стойке.

- Чем могу служить? - вяло осведомился стрэгл-бармен. - Виски, вино, пиво?

- Виски, - заказал Айсинг. - "Баллантайн".

- Простите, впервые слышу. Есть очень хорошее местное виски, "Желтый глаз".

- Не надо... Тогда вина. "Лем-Кинбелл" урожая позапрошлого года.

Глаза стрэгла за стойкой зловеще сузились - до него дошло, что над ним издеваются.

- Слушай, ты, хлыщ имперский... Свой кинбелл будешь пить на Адалионе, понял? А здесь или пей то, что пьют все, или уматывай... И заплатишь вперёд!

- Вот как? - Айсинг широко улыбнулся. - Вы мне не доверяете?

- А кто ты такой, чтобы тебе доверять?

- Уэр Айсинг Эппл, дан Ареан ди Айсингфорс, к вашим услугам.

Бармен стал багровым.

- Ах ты, уэр... На Ролло нет уэров, ты свои замашки брось! А будешь выламываться, поздороваешься вот с этим.

Из-за стойки бармен вытащил короткую дубинку и угрожающе взмахнул ею. Айсингу только того и надо было. Он перегнулся через стойку, перехватил руку с дубинкой и толкнул бармена в грудь. Тот отлетел назад к полкам, с грохотом и звоном посыпались бутылки. Завсегдатаи салуна разом вскочили.

За стойкой открылась дверь, и появился второй стрэгл - к удивлению Юли, во флаше. Он кинулся к Айсингу, но вдруг остановился, всмотрелся и рассмеялся.

- Айсинг Эппл! - воскликнул он.

- Хиттер Минк! - в тон отозвался Айсинг, и они обнялись.

- Все в порядке, - бросил Минк бармену, злобно косящемуся на Айсинга.

- Убытки я оплачу, - добавил Айсинг скромно.

- Какие убытки, дружище! - Минк хлопнул его по спине. - Или ты забыл, как тащил меня на себе, когда я выдохся во время того ледового шторма! Я угощаю... Кайл, всё самое лучшее на стол!

- Хиттер, это мои друзья, Джейсон и Юля, - сказал Айсинг.

Хозяин салуна поклонился.

- Очень рад. Кайл, на четверых! Но ты что, не мог просто позвать меня, не затевая потасовки?

- Как это - просто позвать? - Айсинг округлил и без того круглые глаза.

- Ах, да! - Хиттер Минк звонко захохотал. - Как я мог и подумать! Передо мной же не кто иной, как Айсинг Эппл, с его знаменитыми выходками! Каким ветром снова к нам? Твоя униформа наводит на мысль, что ты поступил на имперскую службу, но зная тебя, трудновато поверить.

- И не верь. Ни я, ни мои друзья на службе не состоим. Мы всего лишь выполняем одну личную просьбу Императора, отсюда и униформа.

- Личную просьбу? - теперь сильнее округлились глаза Минка. - Ты что, знаком с Императором?

- Почему бы и нет, - обронил Айсинг с великолепной небрежностью. Галактика тесна, с кем только не познакомишься... Хиттер, мы ищем Дээна.

- Дээна, нейра?

- Его. Он ещё жив?

- Жив и здоров. Он живет в "Приюте старателя", комната пятнадцать.

- В этой дыре? Неужели старик обнищал?

- Он потерял кое-что на плутониевых акциях "Каунтера", но не до такой степени. По-моему, он стремится к творческому уединению, и "Приют" - лучшее место. Постояльцев там не густо, а в собственном доме ему прохода не давали с биржевыми делами. Я слышал, Дээн решил вернуться к науке... Вообще-то я не должен был выкладывать его адрес, но для тебя, Айс... Ох, и обрадуется он, когда тебя увидит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы