Улица встретила его долгожданной тенью и манящим журчанием тоненькой струйки воды, льющейся из пасти позеленелого бронзового льва. С площади несся нестройный, но на редкость единодушный хор, распевающий «Gloria», которому в иное время он с удовольствием бы подпел.
— С непривычки здешние края кажутся просто наказанием, — сочувственно проговорили рядом. — Но потом привыкаешь.
Гай поднял глаза и без малейшего удивления обнаружил рядом мистрисс Изабель. Выглядела девушка слегка встревоженной.
— Все разбежались, — кратко объяснила она отсутствие своих спутников. — Я стояла поблизости от вас, подумала, что вам не слишком хорошо и пошла следом. Если мешаю, скажите, и я избавлю вас от своего присутствия.
— Вы не боитесь ходить одна? — Гай начал приходить в себя.
— Я не впервые в этом городе, — Изабель упрямо наклонила голову с парой уложенных в виде ручек амфоры темно-рыжих кос. — И знаю, каковы местные порядки. Не беспокойтесь, мне ничто не угрожает. Кроме того, сегодня праздник, когда прекращаются любые распри.
Она отступила на пару шагов, критически обозрела ноттингамца и заключила:
— Вам уже лучше, мессир? Послушайте доброго совета: если ищете тишины — не суйтесь в кварталы у подножия холмов, там даже в святые дни небезопасно.
— Подождите! — окликнул неспешно удалявшуюся девушку сэр Гисборн. — Вы возвращаетесь на площадь или куда-то уходите? Если да, то разрешите хотя бы проводить вас.
— Я собиралась навестить кое-кого из знакомых, — после мгновенного замешательства ответила Изабель. — Они живут недалеко отсюда и я вполне могу дойти сама, но если вам угодно…
— Вы рискуете оказаться перед запертым дверями, — сказал Гай. — Неужели ваши друзья не посещают праздники?
— Кто-нибудь обязательно останется дома, — еле заметно и грустно улыбнулась девушка. — В конце концов, я не рассчитываю заводить долгий разговор, просто хочу сообщить, что добралась и хотела бы устроиться у них на зиму. И еще мне нужно как можно быстрее отыскать кого-нибудь из Риккарди — их золото скоро начнет обжигать мне руки. Я уже не могу думать ни о чем, кроме этих проклятых мешков!
— Они, наверное, будут вам очень благодарны? — предположил сэр Гисборн. Изабель коротко хмыкнула:
— Пятнадцатая доля в возможных общих делах. Или двенадцатая — если мой собеседник будет в хорошем настроении, а я смогу убедить его в своей несомненной полезности. Не удивляйтесь, мессир Гай, благодарность торговцев чаще всего выражается в том, что способно приносить доход. Вы по-прежнему уверены, что ничего не хотите за свои труды?
Они остановились на углу перекрестка, пропуская маленькую, но на редкость шумную процессию, и сэр Гисборн после краткого размышления отрицательно мотнул головой:
— Это был наш долг, мистрисс Уэстмор. Кстати, почему вы собираетесь взвалить на себя все грядущие хлопоты? Разве ваш друг Франческо уезжает?
— Он думает, что нет, а я считаю, что да, — маловразумительно отозвалась девушка. — Я бы предпочла, чтобы он уехал и как можно скорее. Ему не стоит задерживаться в этом городе. Пусть едет домой или… — она не договорила.
— Почему? — искреннее удивился Гай. За время пути у него сложилось твердое впечатление, что эту парочку не только не разольешь водой, но не растащишь даже упряжкой тяжеловозов. И вдруг мистрисс Изабель заявляет, что горит желанием расстаться со своим единственным попутчиком и надежным другом!