Читаем Дороги Валлиона (СИ) полностью

Я ругнулась погромче и покрепче: все мои надежды на тиксу благополучно стухли. Столько народу угробить она точно не могла. Даже если бы очень захотела. Но тикса - Тварюшка некрупная. Сравнительно. И, хоть бывает прожорливой, но предпочитает гнилое мясо, с погоста, такое, чтоб слизывать было просто, потому что ленивая она, скотина. Ленивая и пуганая. А эта, судя по всему, шустрая и наглая. Да и не смогла бы обычная тикса добраться до молодых парней или быстро бегающих девок.

Я мрачно посмотрела на мужика.

- Почему за помощью не послали?

Он окончательно скис и снова покосился на дом.

- Стеван не велел. Говорил, что пока точно неизвестно, надо не рейзеров, а простых охотников искать.

- А вы искали?

- "Заманки" на Тракте давно уж развешаны, - хмуро признался мужик. Наверное, имея в виду объявления на дорожных столбах. - С месяца два, не меньше. Как детей не стали из дому выпускать, так и повесили. Да только толку с того? У нас не Большой Тракт, не столица - рейзеры на каждом шагу не встречаются. А охотники заезжали. Дважды. И больше мы их не видели - как отправились к кладбищу, так и сгинули. Только кони от них и вернулись.

Я недобро прищурилась.

- А коней-то куда дели?

- Стеван забрал.

- А вещи охотников?

Мужик уронил взгляд в землю и промолчал.

- Я-а-асно, - протянула я, больше не нуждаясь в пояснениях. - Я гляжу, тварь у вас - староста-то. Неужто никого другого в деревне нет, чтобы этого крыса заменить?

- Нет, господин, - сжал челюсти крестьянин. - Кузнец раньше был. Хороший. Мировой человек. Справедливый и честный. Да не ужился со Стеваном - пришлый был, чужак, которого старостой ставить лишь после десятка лет обжитья токмо можно. Но когда Тварь объявилась, кузнец самым первым и сгинул. Следом за невестой своей, Амилкой. А теперь, кроме Стевана, грамоты никто не знает. Да и управляющий в Бероле лишь на него Договора выписал.

В этот момент в доме скрипнула дверь.

- Простите, господин, - тут же поклонился мужик, поспешно отступив на шаг. - Пойду я. Извиняйте, коли что не так сказал.

- Да так ты сказал, - невесело вздохнула я. - К несчастью, все так. Скажи еще: как мне до кладбища добраться?

- Из ворот и налево. Деревню объедете стороной, а там по дороге прямо. До развилки. На развилке направо свернете... там еще впереди речку увидите. Так вот вдоль речки и пойдете до поля. А уже за полем и могилки сыщете. Лесок там растет - тихий, мирный. Никогда ничего, кроме тишины в ем не водилось, а теперича...

Мужик, поклонившись в третий раз, поспешно шагнул в редкую толпу, постаравшись затеряться среди односельчан, и я с новым вздохом отвернулась. Блин. Что ж у Стевана за лапа-то такая в городе... как там его, Бероле?.. что эти несчастные не могут от него избавиться? Не поверю, что ни разу не отписали. Не поверю, что жалобу не слали - Айна говорила, что в Вольнице Королевский Суд свое дело знает. Однако, до Суда-то, видимо, дело так и не дошло. А вот кто и на каком этапе его тормознул - это еще большой вопрос. И почему здешний эрхас об этом не знает, тоже очень интересно. Хотя, конечно, территория большая, деревень много и все объехать за короткое время он не способен. Но вряд ли сиднем сидит в своем замке - за землю и за то, что на ней творится, с эрхаса король спрашивает. Так что нечисто тут что-то. Жаль, разбираться недосуг. Да и кто я такая, чтобы лезть в чужой монастырь со своим уставом?

Увидев выползающего на крыльцо старосту, я мимолетно поморщилась: ну, крыса, она крыса и есть. Сперва хитрила, потом зубы скалила, а теперь пятится боком, сволочь, чтобы за хвост не дернули.

- Вот, - неохотно протянул мне староста исправленный Договор, пряча в глазах затаившуюся ненависть. - Оплата, работа, сроки. Все, господин.

Я быстро пробежалась глазами.

- Нет, не все. У тебя написано в "дополнениях", что оплата, в случае, если Тварью окажется не тикса, будет произведена согласно "приложению". Что за приложение, какое? Номер, год выпуска... вписывай.

Староста сжал челюсти.

- Приложение к "Закону о Договорах".

- Вот так и напиши, - хмуро потребовала я. - А то я - человек простой, в юриспруденции неграмотный, таких сложных вещей не разумею. И хочу знать, по какой бумажке ты будешь начислять мне гонорар.

Он скривился, но смолчал и, сбегав за пером, послушно дописал в Договоре.

Я перечитала снова.

- И это поправь, - ткнула пальцем в сроки. - Напиши: срок не три дня, как указано, а "от трех до стольки-то дней". Вдруг я за три дня ее не найду?

- Больше пяти дней не дам! - внезапно уперся староста, злобно сверкнув глазами.

- Не давай. Но в Договоре укажи причину, по которой требуешь быстрого выполнения заказа. Заодно, цену увеличь по статье "за срочность", иначе какой мне смысл корячиться без премиальных? Ты ж, небось, по выходным и праздникам тоже работать не любишь?

Он воззрился на меня в неподдельном возмущении.

- Господин, но это же... это же... так не положено!

- А я тоже жадный, - ухмыльнулась я, откровенно наслаждаясь выражением его лица. - Если не нравится, можешь сказать мне "до свидания". Я не обижусь. Так как?

Перейти на страницу:

Похожие книги