Читаем Дороги волхвов полностью

– Ты храбрый парень, – сказал Джей, мы видели, как ты бился, но не успели помочь тебе и ему. Луг повернул голову. Рядом лежал мёртвый отец.

– Чем бы вы помогли, подумал он, тоже бы лежали сейчас порубленные свейскими мечами и тут поймал на себе взгляд удивительно пронзительных зелёных глаз. Почему-то пришла в голову мысль, что Джей не ошибается, и эти трое действительно смогли бы изменить ситуацию, появись они чуть раньше.

Постепенно стали приходить из города односельчане, среди них мать и сестра. Повсюду слышались крики и плач, многие лишились своих отцов и мужей, почти все остались без домов и имущества. Люди собирали на пепелищах оставшийся скарб, в ближайшем лесу отлавливали сбежавших кур, овец и свиней. В догоревшей кузне не обнаружилось ни меча, ни инструментов, но закопанный в землю глиняный горшочек с денариями, семиссами и солидами налётчики не нашли. Но денег не хватит, чтобы расплатиться с заказчиками за пропавший меч, и хотя вина в утрате явно не его, гнев франкского правителя может обрушиться не только на голову Луга, но и на мать и сестру. Видя, как растеряно парень бродит по пепелищу, к нему подошёл Кадмус, и, узнав в чём дело, сказал:

– Отдай деньги матери и сестре, пусть они идут в город и поселятся там, с женщин спрос мал, их не тронут за пропавший меч, тебе же лучше отправиться в путь с нами. Мы направляемся в Амьен, в земли галльских амбиан на праздник бога солнца и огня Беленуса, потом в небольшую рыбацкую деревушку Кале, пересечём Британское море12 и попадём во владения короля Артура. Потом двинемся ещё дальше от франкских земель, и ты будешь в безопасности.

Лугу очень не хотелось покидать мать и сестру, ведь он остался старший и единственный мужчина в семье, но старец был прав, ему лучше убраться из этих мест, да перспектива побывать на земле своих предков, острове Альбион13 казалось ему привлекательной. Говорят, там и трава зеленее и небо выше.

И вот он шагает позади трёх старцев по пыльной дороге на восток. Спутники похожи на странствующих певцов-сказителей бардов или жрецов, называемых римлянами друидами, магов и знахарей, о которых ходило множество легенд. Наверное, всё-таки друиды, решил для себя Луг, ведь не зря у Кадмуса такие проницательные зелёные глаза, да и направляются они на праздник огня, наиболее почитаемый галльскими волхвами. Хотя семья Луга, как и большинство бретонцев, была христианской, старых языческих богов тоже не забывали, особенно Гоибниу, бога-кузнеца, которому достаточно было трёх ударов, чтобы выковать превосходный меч.

Впереди показался сосновый бор.

– Заночуем там, сказал Кадмус, и Джей, передав котёл Фелану, обогнал товарищей и быстро направился к лесу. На опушке Фелан сказал Лугу: «Пойдем, соберём сучья и хворост для костра», а Кадмус, заметив, что ночью будет сильный дождь, начал готовить укрытие из соснового лапника. Вскоре появился Джей, с крупным свежедобытым зайцем, объявил, что на ужин сегодня шурпа и начал разделывать тушку.

Послу еды глаза Луга начали слипаться, и сквозь наступающий сон до него доносились слова Кадмуса: «Скоро мы пойдём по земле франков, и если тебя будут искать, то меньше всего там, ведь самое лучшее место, чтобы спрятать дерево – это лес. В этих местах ещё недавно было римское государство Сиагрия и если тебя спросят, кто ты, говори, что латинянин».


Глава II


Артем стоял на лесной просеке, на вальдшнепиной тяге. Легко дышалось апрельской свежестью, пропитанной запахами влажной и чуть прелой оживающей земли. Над головой, по вершинам деревьев пропорхал бабочкой длинноносый куличок, но Артем не поднял ружьё – птица пролетела молча, без цикания и хорканья, значит самочка, их стрелять нельзя, им ещё предстоит птенцов выращивать. Вдалеке раздавались выстрелы, одиночные и дуплеты, крики охотников «добыл», «сострелил», иногда «спуделял» и зовущих на помощь в поиске подранка собак. Артем посмотрел на Holland&Holland, не просто великолепное ружьё, а произведение искусства британских мастеров, подарок Габриэллы и тут зазвонил телефон. На дисплее высветилось «Gabriella».

– Pronto!14 Ответил Артем, только что о тебе подумал, богатой будешь.

– Ciao! Chi vivra, vedra – Привет! Поживем – увидим. Как у вас в России, зима уже закончилась?

– Не совсем, снег ещё кое-где лежит, но уже распустились подснежники, в Италии их называют снегосверлители. А у вас лето уже началось?

– Ещё нет, но уже зацветают розы и открылись уличные джелатерии. Не собираешься на Апеннинский полуостров? Один мой друг из Венеции приглашает нас на праздник святого Марка, будут гонки гондольеров, представления дрессированных голубей и большая регата в заливе.

– Нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука