Читаем Дороги волхвов полностью

– Скорее более чем менее, хотя конечно не такой зажиточный, как гондольеры, гребущие деньги веслом из карманов богатых туристов. Мои предки обитали в этих краях с незапамятных времён, по преданиям они жили на Торчелло16, когда Венеции ещё не было, а род принадлежит к одному из двенадцати благороднейших семей города. Среди моих пращуров были дожи и венецианские патриархи, кардиналы и представители совета десяти.

– Это от них Вы унаследовали книгу, о которой рассказывала Габриэлла?

– Да, в нашей семье прекрасная библиотека, которая собиралась веками, и тот фолиант был одним из первых и возможно самым ценным в книжной коллекции. Привёз её из Византии мой далёкий предок в 1204 году. А дело было так:

– В 1202 году из-за недостатка финансовых средств в Венеции квартировала армия крестоносцев, отправляющаяся в свой четвёртый поход морским путём для завоевания Иерусалима. Дож Энрико Дандоло, несмотря на очень почтенный возраст и слепоту был дальновиден, спонсировал рыцарей и предоставил им суда, те же в свою очередь пообещали завоевать для него Константинополь. Дож сам отправился в экспедицию, взяв с собой помощников, одним из которых оказался мой пращур. Город на Босфоре был осаждён, а потом взят штурмом со стороны Золотого Рога. Христиане-католики проливали кровь христиан-православных, грабили дворцы и храмы, включая собор Святой Софии. В огне пожаров погибли ценнейшие произведения искусства и древнейшие рукописи. Католические священники, поддерживая боевой дух убийц и мародёров, отпускали грехи всем желающим. Мой предок стал скупать у воинов креста фолианты и манускрипты, рыцарям книги были ни к чему, их интересовало только золото и драгоценные камни. Разграбив красивейший и богатейший город Европы, освободители Гроба Господня передумали завоёвывать Святую землю и остались в Константинополе.

– Праотец семейства Контарини вернулся домой. Он был прозорлив, стоимость приобретённых рукописей оказалась выше цены благородных металлов. Правда, в тёмные времена инквизиции многие книги приходилось прятать, среди привезенной литературы были сочинения древнегреческих философов и арабских мудрецов, считавшихся еретическими и не подходящими под догматы церкви. Многие из фолиантов оказались уникальны, некоторые подлинники в настоящее время существуют только в единственном экземпляре.

– Большая часть библиотеки находится Риме, там у нас большой дом, в Венеции очень влажно, что неблагоприятно сказывается на сохранности коллекции. Особенно ценные экземпляры находятся в банковской ячейке. Хранилище они покидают очень редко, как правило, когда большие музеи проводят выставки древних свитков и манускриптов и обращаются к семейству Контарини с просьбой предоставить часть нашей коллекции.

– Несколько месяцев назад мне позвонил заведующий отделом доисторических древностей и памятников Римской Британии в Лондоне с просьбой временно передать несколько книг. Планировалось проведение большой экспозиции, посвященной письменности бриттов, скоттов, гэлов и пиктов. Я согласился предоставить для этой выставки несколько фолиантов из своей коллекции, написанных на кельтских языках. Из Лондона был прислан самолёт, принадлежащий Британскому музею, банк, в котором хранились книги из нашей семейной библиотеки, любезно предоставил бронированную инкассаторскую машину.

– Я самолично взял книги из хранилища, положил их в титановый кейс, отвёз в аэропорт Урбе, где прошёл таможенный досмотр, предоставив все необходимые документы и передал кейс представителю музея. На моих глазах самолёт Хоукер 800 взлетел и взял курс на север. Через четыре часа мне позвонил из Лондона мистер Чарльз Спенсер, заведующий отделом Британского музея, и сказал, что когда он открыл кейс, тот оказался пуст, вернее в нём вместо манускриптов лежали путеводители и справочники по Риму.

– Кейс кроме моих рук побывал только у представителя музея, перевозившего ценный груз и Чарльза Спенсера. Подозрения полиции пали именно на перевозчика, но весь его путь от самолёта до выхода из аэропорта был прослежен с записей видеокамер, потом он добирался до музея в обществе охранника и водителя. Кроме того, он не знал код замка кейса, комбинацию цифр для открытия чемоданчика я сообщил мистеру Спенсеру по телефону. При прохождении таможенного досмотра в Лондонском аэропорту Биггин Хилл кейс открывать не пришлось, грузы, предназначенные для Британского музея редко проверяются.

– А сам Спенсер не мог подменить манускрипты? Спросил Артем.

– Исключено, он открыл чемоданчик в присутствии перевозчика и ещё нескольких человек. Кроме того, у Чарльза Спенсера прекрасная репутация, он уже тридцать лет работает в Британском музее и является одним из лучших экспертов в области культуры кельтских племён.

– А не могла ли произойти подмена кейса в самолёте? Ведь пилот занимался своим делом и не обращал внимание на пассажира.

– Самолёт на всякий случай обыскали, ничего подозрительного не нашли, кроме того, никто не знал, какой именно будет у меня кейс.

– А как вообще мистер Спенсер узнал, что у Вас есть манускрипты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука