Его язык пробовал на вкус нежную сладость ее рта, ласкал, гладил, проникал все глубже и глубже… Наконец Мелоди робко ответила — и рассудок окончательно покинул Сэма. Эта женщина сводила его с ума!
Мелоди все теснее прижималась к Сэму. Ушли все страхи, тревоги и сомнения! Она пила из его чаши и не могла насытиться. Ей хотелось слиться с Сэмом воедино. Когда он застонал и прижал ее к себе, Мелоди забыла обо всем: желание охватило все ее существо. Она почувствовала, как Сэм ласкает ее грудь, но вместо того, чтобы оттолкнуть его руку, придвинулась ближе. Его умелые пальцы нащупали сосок — и Мелоди содрогнулась. Она хотела только одного: чтобы это продолжалось вечно.
Сэм застонал, пытаясь вернуться к реальности. Он чувствовал, что Мелоди сейчас готова на все. Но, овладев ею в первый же вечер, он потеряет ее навсегда. А этого он не хотел. Нет, только не сейчас.
Вся сила воли понадобилась Сэму, чтобы оторваться от губ Мелоди и разжать объятия. При взгляде на ее припухшие губы острая боль неудовлетворенного желания пронзила Сэма, и он снова прижал ее к себе.
— Мне нравится ваш метод сбора материала для романа, — наконец выговорил он.
Мелоди резко выпрямилась. Усилием воли придав лицу спокойное выражение, Сэм взглянул в ее прекрасные глаза.
— Вот именно, — солгала она, не отрывая глаз от его губ — тех губ, что несколько минут назад похитили ее рассудок одним прикосновением. Мелоди осмелилась взглянуть ему в глаза и… не увидела ничего. Ни страсти, ни огня — ничего. Она сглотнула, пытаясь избавиться от тяжелого комка в горле. Как она могла так забыться? Это всего лишь поцелуй! — Вот именно, это всего лишь поиск материала, — повторила она.
Сердце ее, казалось, разрывалось на части, но лицо было непроницаемо спокойным. После секундного колебания Сэм отпустил ее. Чувствуя кожей его пристальный взгляд, она открыла дверь и вошла.
— Мелоди!
Она обернулась. Сэм стоял на крыльце, опершись одной рукой о косяк, а другую засунув в задний карман брюк. Мелоди заставила себя смотреть ему в лицо.
— Да, Сэм?
— Спасибо за прекрасный вечер, — улыбнулся он. — Запирайте дверь, и я пойду.
Мелоди кивнула и собиралась закрыть дверь, но голос Сэма вновь остановил ее.
— Мелоди! Спасибо, что позволили мне помочь вам в поисках материала.
Закрывая дверь, она слышала его смех.
В первый раз с тех пор, как приехала сюда, Мелоди заперла дверь на все замки. Подождав, пока затихнет шум отъезжающей машины, она поднялась в спальню, стянула через голову платье и бросила его прямо на спящую на кровати кошку.
— Вставай, лентяйка! — рассмеялась она. — Если ты думаешь, что мы сейчас ляжем спать, то сильно ошибаешься!
Порывшись в вещах, Мелоди натянула джинсы и бесформенный старый свитер. В голове у нее созрел некий план, и она не собиралась откладывать его выполнение на завтра.
— О чердаке и подвале пока забудем. Под матрац заглянем позже. — Она смерила взглядом огромную кровать. — Это надо делать вдвоем. — Мелоди потрепала Тилли по взъерошенной шерсти и присела на краешек кровати, оглядывая комнату. — С чего начнем?
Тилли смерила ее сонным взглядом и мяукнула.
— Думаешь, со шкафов? Отлично!
В гардеробе тетушки Прю Мелоди разобралась еще неделю назад, когда распаковывала свои собственные вещи. К сожалению, почти все белье пришлось выбросить: оно было очень поношено, а кое-какие вещи просто рассыпались от старости. Мелоди оставила себе только три прелестные ночные рубашки с вышивкой. А вот в ящики гардероба она еще не заглядывала — этим и займется сейчас.
В первых двух ящиках денег не было, зато третий вознаградил ее усердие.
— Пятьдесят долларов одной бумажкой! Давненько я не держала в руках таких банкнот!
Взглянув на год выпуска, она ахнула от изумления — 1968 год! Не так уж давно.
— Здорово, правда, Тилли? Как будто ищем клад! А куда же мы будем складывать добычу?
Мелоди сняла с гардероба старинную вазу. Только вчера она наполнила ее сухими лепестками лаванды. Теперь лаванда полетела в камин, а ее место заняла пятидесятидолларовая бумажка.
Массивные нижние ящики преподнесли Мелоди еще несколько мелких банкнот.
От гардероба Мелоди перешла к стенному шкафу в глубине комнаты.
— Ой, Тилли! — воскликнула она, в ужасе глядя на висящие в два ряда платья и пальто, над которыми пирамидой возвышались шляпные коробки. — Здесь можно копаться всю ночь!
Мелоди начала с левого края, где висели платья.
— Эти наряды, кажется, Прю носила в последние годы жизни. Они не такие уж старомодные. — Поднявшиеся клубы пыли заставили Мелоди несколько раз чихнуть. — А я-то думала, где же она держала старую одежду. Не могла же она ее выкинуть. О, эта женщина ничего не выбрасывала!
Мелоди доставала платье за платьем, осматривала карманы, прощупывала швы и бросала их в кучу на пол. Позже передаст их Армии спасения. Некоторые она откладывала в сторону, собираясь спороть с них кружева и пуговицы.
Закончив с платьями, Мелоди перешла к пальто — и в первом же кармане ее ожидал приятный сюрприз.