Читаем Дорогой профессор (ЛП) полностью

- Помогите мне разобраться, мисс Гамильтон, - сказал он резким тоном. - Последние два часа я перечитывал ваше дело и все никак не могу понять, каким образом вы умудрились поставить себя в подобное положение.

- Ну. Я... ээ... - шумно вздохнула и посмотрела на свои руки. - У меня немного... нестандартный, но абсолютно законный способ заработка денег на колледж. Сэр.

- Думаю, я могу представить себе это без конкретизации деталей. - Он положил очки на стол и пристально посмотрел на меня своими серыми глазами. - Но это не объясняет мне то, как вы вступили в отношения с доктором Китоном. Это, конечно, против политики университета, не говоря уже о законе.

Я не знала, что сказать. Когда Джордан пообещал все решить, я предположила, что мы с ним пойдем сюда вместе. Но его здесь не было, и поскольку у меня не было представления о его плане, я ничего не могла сделать. Еще раз опустив взгляд, щелкнула одним ногтем большого пальца о второй.

Я не хотела причинить Джордану еще больше неприятностей, чем у него уже было, но также желала вытянуть себя из все этой передряги. Внутри боролись два противоречия, и я не могла решить, какое из них сильнее.

Три удара в дверь нарушили тишину.

Доктор Льюэллин поднял взгляд.

- Войдите.

Я повернула голову, как раз когда дверь открылась. Мне не нужно было этого делать, я почувствовала Джорадана сразу же, как он вошел в комнату.

- Доктор Льюэллин, - поприветствовал его Китон. - Мисс Гамильтон.

- Профессор, - сказала я тихо, сосредоточившись на точке на ковре. Она была немного светлее, чем весь остальной ковер, словно что-то пролили и затем использовали отбеливатель для удаления пятна.

- Садитесь, доктор Китон, - сказал Льюэллин. - Я хотел разобраться во всем до того, как приму необдуманное решение. Кажется, кто-то отрезал мисс Гамильтон язык, так что надеюсь, вы нам поможете.

- Конечно. - Джордан занял кресло рядом с моим. - Сэр, мне нужно, чтобы вы поняли, что именно по моей вине эти отношения возникли.

Я резко подняла голову.

- Это было не по обоюдному согласию? - Доктор Льюэллин глядел то на меня, то на Джордана.

- Да, так и было, - ответила я.

- Я преследовал мисс Гамильтон, - продолжил Джордан. - Это было скорее принуждением и неправомерным использованием власти, в результате чего, она согласилась на все.

Я взглянула на него. Что он делает?

- Я владел информацией, которую мисс Гамильтон не хотела бы разглашать.

- Вы шантажировали ее? - спросил доктор Льюэллин, приподняв бровь.

- Да, сэр.

- Мисс Гамильтон? Это правда?

Глаза Джордана были ярче обычного - они словно маяки умоляли меня согласиться с его словами.

И я все поняла.

Он распинал себя, дабы защитить меня. Посылал к чертям собачьим всю свою жизнь, чтобы спасти мою.

- Да, - прошептала я, задержав дыхание. - Но я согласилась на все, что произошло между нами, в том числе отношения.

- Это случилось бы, если бы доктор Китон не владел личной информацией о вас?

- Я не могу сказать, сэр.

- Попытайтесь.

- Вероятно, что нет. Месяц назад я ненавидела его всем своим естеством.

Губы Джордана изогнулись в полуулыбке.

- Прости. Это было немного более некорректно, чем я того хотел. - Я скривилась, и мои щеки покраснели.

Доктор Льюэллин кашлянул.

- Ваша честность... ценна, мисс Гамильтон. - Он почесал нос. - Итак, подытожим, доктор Китон, вы начали отношения посредством шантажа, заставив мисс Гамильтон согласиться. Но, мисс Гамильтон, вы сказали, что согласились на все с самого начала.

Я кивнула, снова отведя взгляд.

Он вздохнул. Я услышала беспомощность в этом сорвавшемся с его уст выдохе.

- Я изо всех сил пытаюсь придумать способ, который помог бы нам решить ситуацию с минимальным ущербом вашим репутациям, но пока что не могу.

- Доктор Льюэллин, - начал Джордан, наклоняясь вперед. - Моя репутация идет впереди меня. Со всем уважением, скажу, что она не пострадает от еще одного небольшого пятна. Ну, может, в результате я получу на несколько писем меньше с просьбами о частном репетиторстве детей, чьи родители закрыли их дома для домашнего обучения, когда тем было всего три года.

Держа голову опущенной, я улыбнулась.

- Эта ситуация - моя вина. Я подам в отставку прямо сейчас, если репутация мисс Гамильтон будет в безопасности. В конце концов, она - невинная сторона.

И еще раз я резко подняла голову вверх. Это и был его великий план? Взять на себя вину и отказаться от должности? Он вообще нормальный?

Говорит, что я, мать вашу, невинна. Ради бога, я отправила этому мужчине видео, в котором трахаю себя вибратором.

Доктор Льюэллин еще раз зажал переносицу.

- Мне нужно подумать об этой ситуации тщательнее. Мисс Гамильтон, я предпочел бы не принимать никаких опрометчивых решений относительно вашего будущего здесь или, тем более, в университете, в который вы можете быть приняты. Ваши оценки выше похвал, так что вы будете отстранены на остаток этой недели, начиная с данного момента.

Я кивнула.

- Конечно, сэр.

- Доктор Китон, ваша отставка принята. И она начинается тоже в данный момент. Я ценю ваш героизм, но если бы вы не предложили отставку, то были бы уволены.

- Понятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы