Читаем Дорогой темной, нелюдимой полностью

Вербинио подошел к книжной полке. Книга, которую сняла Мари, не была задвинута до стенки. Бенедикт удивился, что книга, которую читал материалист Франческо, – трактат о мистических явлениях. Может, эта книга просто веселила Кавелли?

* * *

Вернувшись из гостей Изабелла позвала служанку переодеться. Госпожа сразу заметила, что Мари выглядит взволнованной и напуганной. Девушка старалась не встретиться взглядом с Изабеллой.

– Вы чем-то обеспокоены, Мари? – поинтересовалась Изабелла, отдавая снятые украшения служанке.

– Прошу вас, не беспокойтесь за меня, госпожа, – пролепетала девушка, укладывая драгоценности синьоры в шкатулку.

Изабелла недоверчиво взглянула на Мари, но ничего не сказала.

Служанка подошла к столику, чтобы поставить шкатулку, но вдруг пошатнулась.

– Мне дурно, – прошептала она.

Шкатулка упала на пол, драгоценности госпожи рассыпались по полу.

Мари, схватившись за горло, опустилась на колени. Изабелла опустилась рядом с нею.

Служанка попыталась что-то сказать, но только тяжело вздохнула. Ее глаза закрылись.

В этот момент в комнату вошел Вербинио.

– Мари, ей вдруг стало дурно, – едва прошептала Изабелла, закрыв лицо дрожащими руками.

Бенедикт, нагнувшись, взял девушку за руку.

– Она мертва, – произнес он печально.

– О Боже! – госпожа зарыдала.

Вербинио помог подняться плачущей Изабелле. Утешая, он заключил даму в объятья.

– Мари умерла подобно тому человеку у Нотр-Дама, – с трудом произнесла Изабелла, – Сегодня она выглядела обеспокоенной, будто ее что-то тяготило, но сказать было боязно…

Изабелла вопросительно смотрела в глаза Вербинио, который клял себя за собственное бессилие.

– Я верю в мистические силы, – продолжала она, – и меня пугает самоуверенность Франческо…

Снова Бенедикту пришлось задуматься о подозрениях, и снова он решил не изнурять себя волнением, пока не будет окончательно уверен.

– Вы заметили, что ваш кузен стал объектом внимания бедняжки Мари? – спросил Бенедикт.

Изабелла хотела было возразить, но, поразмыслив, согласилась.

– Этот внезапный интерес я наблюдаю два дня, – ответила дама. – Признаться, я весьма удивлена. Франческо часто гостил у меня, и обычно Мари оставалась к нему равнодушна… Не могу понять ее столь неожиданного интереса.

– Вы были дружны со своей служанкой, не так ли?

– Да, вы правы, я очень привязываюсь к людям, – воздохнула Изабелла.

– Какого нрава была эта девушка?

– Очень добродушная и доверчивая, чем вызывала мое беспокойство. Я надеялась выдать ее замуж на достойного человека, и опасалась, что какой-нибудь негодяй обидит наивное дитя. Я научила Мари грамоте, и она с интересом прочла все романтические книги, усилив мое волнение за ее судьбу…

Изабелла снова не смогла сдержать слез.

– Почему Мари? Кому помешало это милое дитя?

В комнату вошел Франческо, он замер на пороге, увидев тело мертвой девушки. Изабелла взволнованно рассказала ему о трагедии.

– Бедная Мари, – прошептал Франческо. – Но как она могла умереть?

– Как тот человек у Норт-Дама, – ответила Изабелла, – мистика!

Она нервно рассмеялась.

– Нет, не верю! – перебил Кавелли кузину. – Мари и того горожанина отравили! Есть медленно действующие яды! Так ведь, мой друг Вербинио!

Бенедикт развел руками.

– Можешь добавить меня в списки суеверных болванов, – произнес он с иронией.

Изабелла благодарно взглянула на Вербинио.

* * *

Паолина весь день провела в своей комнате. Узнав о смерти Мари, синьорине стало особенно страшно. Ей казалось, что неведомый противник сумел проникнуть в дом Изабеллы и скоро доберется до нее.

Дабы отвлечься от мрачных мыслей Паолина заняла себя чтением. Она не заметила, как вечерние сумерки опустились на город.

Вдруг окно распахнулось настежь, и на подоконнике возник черный ворон. Птица с любопытством смотрела на Паолину, склонив голову на бок. Синьорина заметила, что под крыло ворона привязан маленький конверт. Она робко протянула руку. Ворон не шелохнулся. Паолина спешно отвязала послание. Ворон встряхнулся и улетел.

Синьорина спешно распечатала послание.

– Воин Анубиса, – радостно прошептала она. – Я должна быть в полночь по указанному адресу…

Радость быстро сменилась беспокойством.

– А вдруг там ловушка?

Колебалась синьорина недолго.

– Пока это единственная возможность найти союзника против тайного противника, – решилась она.

Когда наступила ночь, Паолина незаметно выскользнула из дома. Назначенное место находилось недалеко. Завернув за угол, синьорина оказалась возле дома, указанного в адресе.

Она робко постучала, трижды, как было сказано в послании.

Дверь отворилась, и Паолина вошла в небольшую комнатку, освещенную одинокой свечей. В комнатушке стояли деревянные грубо сколоченные стол и стулья.

Перед ней предстал ее спаситель – воин Анубиса.

– Я рад, что вы доверились мне, – произнес он, поклонившись. – Простите, что принимаю вас в столь скромной комнатушке.

Они сели за деревянный стол друг напротив друга.

– Вы знаете, кто этот таинственный противник? – спросила Паолина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник смерти [Руденко]

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное