Читаем Дорогой враг полностью

Фейн вновь прильнул к ее губам. Поцелуй длился долго. Насколько у обоих хватило дыхания. Наконец Фейн отстранился и оттолкнул Кейру, словно испугавшись, что она выпьет всю его душу.

Но тут же почувствовал, что хочет целовать ее снова и снова. Кейра же предостерегающе прижала тыльную сторону своей ладони к губам. Она знала, что, если Фейн снова сожмет ее в объятиях, у нее уже не будет сил сопротивляться. Надо как-то оттолкнуть его от себя. Но как? Его глаза уже горели радостью предстоящей победы, в которой он, похоже, не сомневался. И тут в голову Кейре пришло как раз то, что требовалось.

— Вы не находите, Фейн, что так целовать свою мать не годится? Даже, если мать не родная?

Это было сказано таким насмешливым тоном, что Фейн отскочил на шаг, как от удара.

— Сука! — яростно крикнул он.

Он сорвался с места, бросился к стоявшей в нескольких шагах от них лошади и вскочил в седло. Кейра грустно посмотрела на него. Если бы Фейн только знал, как был близок к осуществлению своего желания! Ведь еще несколько мгновений, и она бы сдалась…

— Почему бы вам не прийти к нам пообедать в ближайшее воскресенье? Мы были бы рады. И я, и ваш отец, — с игривой интонацией в голосе предложила она.

Фейн очень долго смотрел на Кейру. Потом улыбнулся и ответил:

— Спасибо, матушка. Я охотно приду.

Слово «матушка» в устах Фейна шокировало Кейру. Ее лицо покрылось матовой бледностью. Фейн же расхохотался; смех его был груб, жесток…

На мгновение Кейре страстно захотелось броситься к лошади, напугать ее, заставив скинуть Фейна на землю, сорвать с него одежды, покрыть поцелуями все тело и…

Но она только грустно посмотрела ему вслед, шепча сквозь слезы:

— О, Фейн… Как нам теперь быть? Что делать?..

ГЛАВА 10

Лукас подождал, пока жена закончит пить чай, и спросил:

— Итак, что у нас сегодня в программе?

— Думаю, что канюки. Почему бы вам не пойти со мной в ветеринарную лечебницу? Вы бы посмотрели, какую очаровательную канюка-самочку нам принесли. Ну просто прелесть!

Лукас улыбнулся, понимая, что Кейра беспокоится за него. И это его не удивляло. Взглянув утром во время бритья в зеркало, он сам вздрогнул, увидев свое отражение.

— Я с удовольствием пошел бы, дорогая, — мягко ответил Лукас. — Но как-нибудь в следующий раз. Сегодня должен подъехать Рэт с текстом моего нового завещания. Я должен буду его подписать.

— Рэт? — удивленно переспросила Кейра. — Неужели нет другого имени для вашего адвоката, кроме как «крыса»?

— Уж так я привык его называть, дорогая, — хихикнул Лукас. — Ведь любой адвокат непременно носит какую-нибудь кличку. Но это не мешает Рэттигену быть хорошим юристом… Тем более что он сам меня просил так его называть. Мне кажется, это ему льстит.

Кейра, внешне удовлетворившись объяснением мужа, переменила тему разговора и принялась излагать ему свою идею в отношении двухвостых бабочек. Она знала, что это ему интересно.

Лукас тут же с удовольствием клюнул на предлагаемую приманку и с интересом слушал рассуждения жены по поводу постройки небольшого домика для редких живых насекомых. Затем Кейра с большим юмором описала ему свою баталию с охотниками в защиту лис.

Завтрак получился очень веселый, и, когда Кейра ушла по своим делам, Лукас долго еще оставался в отличнейшем настроении. У него появилась надежда, что сегодня у жены будет значительно меньше причин беспокоиться о его здоровье. Действительно, было бы несправедливо по отношению к Кейре умереть через несколько месяцев после свадьбы. Эта мысль постоянно мучила его в последние дни, заставляя чувствовать себя виноватым перед молодой женой.

Вспомнив об этом, Лукас тяжело вздохнул, вышел из столовой и направился в свой кабинет. Он устало подошел к рабочему столу и опустился в кресло. Благодушное возбуждение, в котором он пребывал за завтраком, улетучилось. Осталась одна усталость. Причем такая, что больше всего на свете хотелось лечь в кровать и весь день не подниматься.

Да, Кейра умела вселить в него радость и поднять настроение. Как она сделала только что. Поэтому Лукас ни на миг не жалел о том, что женился на этой доброй, жизнерадостной девушке с нежной и отзывчивой душой. К тому же еще и красавице! Ему самому бы стать лет на тридцать моложе! О, тогда… Впрочем, к чему думать о невозможном? Сейчас главное, чтобы Кейра и Фейн как-нибудь поладили между собой, а не смотрели друг на друга волчьими глазами…

Лукас посмотрел в окно и увидел Кейру, садившуюся в машину, чтобы отправиться на собрание по транспортным проблемам графства. После того как автобусы в стране были приватизированы, глубинка стала невыгодной для транспортных компаний. В число таких обделенных мест попала и деревня Верхний Раушем. Кейра частично решила эту проблему, купив на свои деньги большой автобус и наняв опытного водителя. Автобус совершал регулярные рейсы в Оксфорд, Банбери, Байсестер, Кидлингтон и Вудсток. При этом пенсионеры и престарелые оплачивали всего половину стоимости билета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы