Читаем Дороти и Волшебник в Стране Оз полностью

— По двум причинам, милочка, — ответил женский голос. — Плод дама — самый вкусный из всех растущих в Земле плодов, а кроме того, он делает нас невидимками и для медведей. Ну а теперь, милые странники, завтрак ждёт вас на столе, садитесь, будьте добры, и поешьте в своё удовольствие.

Глава 9. Схватка с невидимыми медведями

Путники расселись вокруг стола тем более охотно, что все очень проголодались, а на тарелках как раз появились целые груды вкусной еды. У каждого прибора стояла тарелочка, на которой лежал один-единственный плод дама, источавший такой соблазнительный, волшебный, сладкий аромат, что каждому хотелось тут же съесть его и стать невидимым.

Но Дороти предпочла удовлетворить свой голод другими угощениями, и остальные тоже последовали её примеру, изо всех сил борясь с искушением.

— Почему вы не едите плод дама? — спросил женский голос.

— Мы не хотим становиться невидимыми, — ответила девочка.

— Но тогда медведи увидят вас и съедят, — сказал детский голос. — Мы, жители Долины Во, предпочитаем быть невидимками. Обнимать и целовать друг друга мы можем и так, зато медведей зачем бояться.

— И с одеждой возни меньше, — заметил мужчина.

— И мама никогда не угадает, грязное у меня лицо или нет! — добавил второй детский голосок.

— Потому я и посылаю тебя умываться всякий раз, как вспомню об этом, — пояснила мать. — На всякий случай считаю, что грязное.

Дороти засмеялась и вытянула вперёд обе руки.

— Подойдите-ка сюда, пожалуйста, — ты и твоя сестричка, — попросила она. — Можно, я до вас дотронусь?

Дети охотно подошли ближе, и Дороти провела руками по их лицам и одежде. Перед ней стояла девочка примерно её возраста и мальчик немного помладше. У девочки волосы были пушистые и мягкие, а кожа гладкая, как шёлк. Дороти легонько коснулась её носика, ушей и губ, которые, похоже, были очень изящны.

— Ты, наверное, очень красива, жаль, что невидима, — сказала она.

Девочка рассмеялась, а её мать добавила:

— Мы здесь, в Долине Во, не тщеславны и в своих ближних ценим не красоту, а доброту и вежливость. А красотой природы, цветов и деревьев, зелёных полей и голубого неба любоваться может всякий.

— А у вас водятся птицы и рыбы? — поинтересовался Зеб.

— Здешние птицы невидимы, ведь они, как и мы, любят плоды дама, зато пением их можно наслаждаться свободно. Медведи тоже невидимы, потому что и они лакомятся чудесным плодом. Зато рыб, плавающих в ручьях, не увидит только слепой, и мы часто ловим их себе в пищу.

— Вашему счастью, невидимки, можно только позавидовать, — вздохнул Оз. — Но мы, хоть и попали в вашу долину, предпочли бы всё же остаться видимыми.

Тут в комнату вошёл Эврика, который до сих пор бродил вместе с Джимом вокруг дома, и при виде накрытого стола вскричал:

— Ты должна сейчас же покормить меня, Дороти, я умираю от голода!

Дети-невидимки испугались было маленького зверька, напомнившего им о медведях, но Дороти их успокоила, объяснив, что Эврика — её любимец, который не мог бы причинить им вреда, даже если бы захотел. Поскольку все прочие к этому времени уже встали из-за стола, котёнок вскочил на стул и передними лапками влез на скатерть, прикидывая, чего бы ему поесть. Каково же было его изумление, когда невидимая рука схватила его за шкирку и подняла в воздух. Эврика в ужасе попытался пустить в ход когти и зубы, но в следующую же секунду плюхнулся на пол.

— Что тут происходит, Дороти? — завопил он.

— Видишь ли, милый, — отвечала девочка, — в этом доме есть хозяева, пусть и невидимые. И тебе следовало бы быть повежливее, Эврика, не то приключится что-нибудь похуже.

Она поставила миску с угощением для котёнка на пол, и тот жадно принялся за еду.

Очистив и облизав миску, он попросил:

— Дай-ка мне ещё вон тот ароматный плод со стола.

— Это плод дама, — объяснила Дороти, — и я запрещаю тебе его пробовать, Эврика, не то ты станешь невидимым и потеряешься.

Котёнок облизнулся, глядя на запретный плод.

— А разве больно стать невидимым?

— Не знаю, — ответила Дороти, — но мне будет очень больно тебя потерять.

— Так и быть, я к нему не притронусь, — решил котёнок, — но ты лучше спрячь его с глаз долой, а то уж очень он соблазнительно пахнет.

— Не знаете ли вы, сэр или мадам, — начал Волшебник, обращаясь в воздух, ибо не мог знать наверное, где находятся невидимые хозяева, — какой-нибудь путь из вашей чудной долины обратно на поверхность Земли?

— Выйти из долины очень просто, — ответил мужской голос, — но для этого придётся пересечь страну гораздо менее приятную, чем наша. Лично мне не приходилось слышать, чтобы кто-нибудь выбирался на поверхность Земли. Боюсь, даже если вам удастся это сделать, вы на ней не удержитесь.

— О, не беспокойтесь, — сказала Дороти, — мы как раз оттуда родом, и те места нам хорошо знакомы.

— Долина Во, что и говорить, очаровательное местечко, — продолжал Волшебник, — но мы всё равно хотим домой, и никакая опасность нас не остановит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей