Я приходил на Парк-стрит в полдень, потом в час и каждый раз оставлял Бетти записку о том, что пришел по делу
— Хотя, — сказала Сперанца, закрывая чернильницу и отставляя в сторону свой кроватный столик для письма, — нынче я далека от того, чтобы взывать к небесным силам. Боюсь, музы оставили меня и посещают теперь лишь моего сына. И эта ежедневная механическая, рутинная работа с пером и чернилами убивает во мне последние ростки вдохновения.
И чтобы у меня не осталось никаких сомнений, что в ее трудах нет ничего
— Мои кредиторы настоящие хищники, мистер Стокер.
— Мне жаль это слышать, — сказал я.
И поскольку Сперанца никогда раньше не заговаривала со мной о своей нужде, гораздо большей, нежели моя, я позволил себе высказать предположение, что если у Оскара дела хороши, по крайней мере лучше, чем прежде, то и у нее все наладится. Она ограничилась фразой, что, мол, ее второй сын — «хороший мальчик», и сменила тему, вернув мне свое внимание.
— Прискорбно видать вас в таком состоянии, мистер Стокер.
Я сидел понурившись, уронив подбородок на грудь.
— Ну так в
Еще когда я блуждал по Гросвенор-сквер, ожидая, когда Сперанца проснется, я раздумывал, как мне лучше приступить к изложению своего дела. В конце концов, если речь идет о невозможном, то с этого лучше всего и начать. А потому, когда прозвучал ее вопрос, я выпалил без всяких предисловий:
— Сперанца, я видел невозможное!
Она застонала.
— О боже, я вижу, это серьезно. Но боюсь, Брэм, вы провели слишком много времени среди англичан, поэтому призовите свое ирландское начало и тогда уже беритесь
Я повторил, что видел невозможное, из чего Сперанца заключила, что я совсем плох, вздохнула и сказала с кривой улыбкой:
— Но, дорогой, невозможного
Она взбила свои подушки, устроилась поудобнее и продолжила:
— Но если вы все-таки и правда видели Ас-кара Фингала О’Флаэрти Уиллса Уайльда, я была бы, по крайней мере, рада услышать о его скором возвращении в Лондон: что он вообще там делает, среди этих французов? Не знаю, может быть, это не материнское дело, но Констанция в последнее время чувствует себя не
— С Оскаром мы не виделись, — ответил я, — но скажите, что так тревожит Констанцию? Надеюсь, не здоровье?
На самом деле мне ли было не знать, что ее тревожит, ведь мне не давало покоя то же самое.
— Не
И Сперанца, что было вовсе не похоже на ее обычную изысканность, выразительно покрутила вымазанным чернилами пальцем у виска.
О Констанции я больше не говорил, лишь попросил Сперанцу при следующей их встрече передать ей мои наилучшие пожелания.
— Это, боюсь, произойдет не очень скоро. Ну ладно, Стокер, довольно об этом. Что там у вас, говорите.
Я набрал воздуху и, собрав всю свою храбрость, спросил:
— Что вы знаете об одержимости?
Сперанца, не помедлив и мгновения, ответила:
— Я ведь ирландка. Задержание, содержание под стражей, удержание штрафов — это все про нас, а вот насчет одержимости — не знаю.
— Сперанца, прошу вас. Это очень серьезная тема и трудная для меня.
— Хорошо, тогда я, мистер Стокер, хоть это и трудно для меня, сначала запишу свои
Она потянулась за листом бумаги и взяла с подставки перо.
— Подождите минутку, я быстро. Ас-кар будет мне благодарен за остроту.
Затем она села выпрямившись, положила руки на колени и сплела свои длинные пальцы. Она смотрела на меня широко открытыми глазами. Короче говоря, она была
— Одержимость? В религиозном смысле?
— Более или менее. Можно сказать, одержимость злым духом. Демоническая одержимость.
— Мое мнение… Хм, судя по морщинам на вашем челе и мешкам под глазами, это не простое любопытство и не поиски литературного материала.
— Нет. Для этого существует Британская библиотека. Мне же нужна мудрость, в поисках которой я и пришел в дом Уайльдов.
— И правильно сделали, мистер Стокер, совершенно правильно. Но теперь, я полагаю, последуют подробности.
— О да, — подтвердил я, — великое множество.