Сердце от страха гулко билось в груди, но вслед за страхом разгорались гнев и бешенство. Я ждал второго нападения — пушка приятно оттягивала руку. Судя по всему, меня боялись не меньше. Прошла минута, другая. Тишина. Я вытащил из-за пазухи серебряную пентаграмму, древний символ порядка и равновесия
— Брось оружие, или я снесу тебе башку!
Глава 6
Надо быть последним идиотом, чтобы рыпаться, когда в затылок тебе недвусмысленно тычут пушкой. Левой рукой с предельной осторожностью я положил свой револьвер на землю и разжал пальцы.
— Руки за спину! Давай, шевелись!
Делать нечего. Я подчинился и тут же ощутил холод наручников на запястьях. Щелкнул замок. Колено со спины исчезло, однако моя грозная противница, вставая, не упустила случай отвесить мне ощутимый пинок. Вспыхнул яркий луч карманного фонарика. Черт! Прямо в лицо…
— Гарри?! — ахнула она.
Я часто заморгал и, прищурившись, попытался всмотреться в нее. Кажется, этот голос мне знаком…
— Привет, Мёрфи! Интересный способ ведения беседы.
— Вот гад! — плюнула в сердцах Кэррин. — Ты разнюхал что-то и опять ничего не сказал!
Луч от фонарика по-прежнему слепил глаза, но я уже начинал смутно различать знакомый силуэт.
— Сама такая, — парировал я, стараясь принять более достойную позу. Если вы думаете, что Мёрфи кинулась снимать наручники, то здорово заблуждаетесь. — Времени было в обрез. Я боялся след потерять.
— Как ты вышел на это место?
— Я же волшебник. Вот магия и помогла.
Скованными руками эффектный жест не сделаешь, но я старался, честное слово, старался. Мёрфи фыркнула, однако наручники сняла. Потирая враз затекшие запястья, я задал ей все тот же призовой вопрос:
— А тебя-то сюда каким ветром занесло?
— Я же коп, — передразнила Мёрфи. — Пока мы с тобой мирно болтали, за нами всю дорогу следили. «Хвост» тащился до самого бара. В общем, я подкараулила этого наглеца, и мы поменялись ролями. Гарри, ты был внутри. Скажи, кто-нибудь мог выйти с той стороны?
— Не знаю. Темно было.
— И сюда никто не выходил. Черт! Наверняка есть ход наверх. Теперь ищи ветра…
Мёрфи спрятала свой пистолет и принялась водить лучом фонарика по крыше.
— Что-то находишь, что-то теряешь, — прокряхтел я, поднимаясь на ноги.
— Черта с два, — буркнула Кэррин.
Я опомниться не успел, она уже шагала к супермаркету. Пришлось поторопиться, чтобы нагнать.
— Куда ты?
— Внутрь. Лестницу поищу.
— Брось. Не нужно преследовать их сейчас. Мы вдвоем вряд ли справимся с…
Мёрфи встала как вкопанная.
— Их? Ты сказал «их»? А я видела только одного.
Она смотрела так серьезно, что пришлось спешно описывать события последних часов. Вкратце, разумеется. Мёрфи слушала, не перебивая.
— Значит,
— Стая, — уточнил я. — Хотя не обязательно убийц. Да, мы нашли вервольфов и вожака, но, по-моему, ребятишки на звание «Людоед года» не тянут. Слишком легко смущаются. Что ты думаешь предпринять?
— Для начала объявлю эту женщину в розыск. И еще мне нужно, чтобы ты более подробно описал тех спорщиков.
— А зачем объявлять розыск? Разве ты не записала номер ее машины?
— Автомобиль брали напрокат и скорее всего по липовым документам, — отмахнулась Кэррин.
— Кэррин, не стоит привлекать сейчас всю полицию.
— Это еще почему? — вскинулась она. — Скажи, почему я не должна устраивать облаву на эту тетку и ее подручных? Она следила за нами. Кроме того, ты сам заявил, что на месте убийства была
— Не горячись. Заклинание указывало на эту женщину, правда, но это подтверждает лишь то, что она побывала сегодня в «Вер-сити». Мы не можем знать наверняка, что именно она убила Ежика.
Мёрфи скрестила руки под грудью и уставилась на меня.
— Ты на чьей стороне, Дрезден?
— Неужели непонятно? — Я начал все больше воодушевляться. — В чужой монастырь со своим уставом не лезут. Сражаться голыми руками с обитателями Небывальщины — сущее безумие. Если ты сейчас натравишь на них полицию, то развяжешь настоящую войну, а толку не будет. Выжидай и готовься.