Читаем Досье Дрездена полностью

Я услышал, как Хват за моей спиной прохрипел:

— Вниз!

Я грохнулся на колени, и тут же поднялся. Пока я падал, меч Хвата просвистел над моей головой, врезался в грудь Кабаноголового, и свистнул снова, унося кровь сердца врага.

И тут раздался рёв — звук, который мог издавать только кто-то действительно огромный. И в тот же миг кто-то врезал по моей пояснице вырванным из земли стволом дерева. Это сбило меня с ног, пронзив всё тело острой болью. Я прокатился по земле, но сумел подняться. Ноги плохо держали меня, пришлось перенести часть нагрузки на руку, выставив другую руку перед собой в защитном жесте.

Ободранная Башка.

Такие, как он — паразиты, собирающие себя из органов и костей мёртвых существ. В прежние времена, когда в любой деревне животных резали чуть ли не каждый день, им было проще. Сейчас — время продуктовых магазинов и сетей быстрого питания. Но, как я уже сказал, этот экземпляр с виду не уступал паре крупных быков, метра три с половиной ростом, а уж весил не меньше тонны. Плащ на нём порвался, он выглядел, как странная скульптура, состоящая из костей разных существ, пропитанных кровью. Огромный череп он позаимствовал то ли у носорога, то ли у гиппопотама. В пустых глазницах сверкали огни. Он хрипло втянул в себя огромную порцию воздуха и заревел снова.

Хват поднялся с земли, превозмогая боль. Но Шляпа и ещё четверо сидхе уже начали подкрадываться к нему, держа оружие наготове. Хват обернулся к ним — клинок в руке, лёгкая улыбка на лице.

— Вай-вай вай! — сказала Мейв.

Она переступила через ногу Ободранной башки, и окинула меня откровенно оценивающим взглядом.

— Кто бы мог подумать, что ты так сильно испачкаешься, чародей? Я имею в виду, когти, кровь, глаза. — Она вздрогнула. — Это уже по мне. У меня всегда есть кое-что для плохих мальчиков.

Я улыбнулся, всё ещё держа гвоздь в зубах:

— Забавно. У меня тоже кое-что для тебя есть.

— Да ну? — спросила она, облизывая губы. — Ты что же, наконец, собираешься пригвоздить меня, большой парень? А казался таким скромным.

— Дразниться? Нет уж, с меня этого довольно.

Мэйв скользнула обеими руками себе за спину, выгнув тело и подавшись грудью ко мне. Это не была особенно выдающаяся грудь, но она была хорошей формы, бледная и привлекательная, но бикини, пожалуй, слишком скрывало её, как на мой вкус. У меня из горла вырвалось рычание.

— Точно, — сказала Мэйв, и её глаза смотрели на меня, не мигая. — Знакомые чувства. Нужно биться. Чтобы убить. Забрать себе. Оттрахать.

Она сделала пару медленных шагов ко мне, покачивая бёдрами.

— И это правильно. Именно это ты и должен чувствовать.

Я пошевелил пальцами свободной руки и приготовился нанести удар. Подошла бы она чуть ближе…

— А можешь представить себе, что это продолжается всё время, чародей? — промурлыкала Мэйв. Позади, там где был Хват, зазвенела сталь. Но я проигнорировал это. Ещё два шага. — А можешь представить себе, что это чувство постоянно настолько же сильно? Можешь представит себе, каково это быть настолько голодным?

Она сделала ещё один шаг, и ещё один глубокий вдох.

— Прокормить этот голод, насытить его. Воплотить его в плоть и крики.

Её левая рука плавно скользнула из-за спины, и она погладила ладонью свой живот.

— Эта плоть. Я не отдам её тебе. Я буду сражаться, осмелься и ты действовать по полной. Ты можешь высвободить все свои наболевшие потребности. И это будет только начало.

Я начал тяжело дышать, хотя минуту назад был в полном порядке. Мой взгляд был прикован к игре мышц и кожи на её уязвимом животике. Мои когти могли бы разорвать её внутренности с такой лёгкостью. Или я мог бы использовать свои зубы. Или просто мой язык.

— Секс и насилие, — промурлыкала Мэйв. Она приблизилась ко мне ещё на несколько шагов, но я так и не понял, когда она успела. И почему это имело значение. — Голод и потребность. Возьми меня, прямо здесь, на земле. Не доставляй мне удовольствия, чародей. Выпусти зверя, что внутри тебя. Я тоже желаю тебя. Я тоже дразню тебя.

Её пальцы стиснули короткие шорты.

— Перестань себя сдерживать. Перестань думать. Эти чувства естественны.

О да, чёрт, так оно и было. Мэйв могла быть одной из сидхе, могла быть быстрой, могла владеть всеми видами магических сил, но она не была сильнее меня. Как только я повалю её на землю, я смогу сделать с ней всё, что пожелаю. Я почувствовал, что у меня во рту скопилась слюна. Часть ее, возможно, стекала из уголка рта.

Мэйв шагнула ещё ближе и выдохнула:

— Тебе нужно моё горло? — она наклонила голову в сторону и провела рукой по своему гибкому телу, откидывая волосы назад, подальше от шеи. Её бёдра при каждом движении плавно, дразняще покачивались. Её шея была стройной и прекрасной. — Вот оно. Иди ко мне, мой Рыцарь. Вот так. Дай себе волю, и я сделаю так, что ты не пожалеешь.

Её горло. Я думаю, оно было мне нужно для чего-то ещё. Но сейчас я просто хотел. Вот как будет, когда я это получу. Я запущу свои зубы в её глотку, пока буду обладать ею. Если она будет сопротивляться — или сопротивляться недостаточно — я смогу прогрызть свой путь прямо к желанной крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги