— Майкл, — сказал я. — Вам нужно разбудить семью.
— Вы сказали, что у этой твари материальное тело, так ведь?
— По крайней мере, полчаса назад так и было.
— Значит, она сейчас не в Небывальщине. Она здесь, в Чикаго. Она не может залезать в людские сны, пока она здесь.
— Я так не думаю, но…
— И она охотится за людьми, находившимися вблизи от нее в момент ее смерти. Ей нужен только я.
Я нерешительно пожевал губу. Потом решился.
— Она ведь заполучила изрядный кусок меня, не забывайте.
Майкл посмотрел на меня и нахмурился.
— Если бы я искал способ пробиться к вам, Майкл, — продолжал я, — я бы начал не с вас.
Он опустил взгляд на спящую девочку. Лицо его застыло.
— Сядьте, Гарри, — произнес он очень тихо. — Я сейчас вернусь.
— Но он может…
— Я буду иметь это в виду, — произнес он все тем же тихим голосом. Это меня напугало. Я сел. Майкл повернулся и, стараясь ступать бесшумно, поднялся по лестнице.
Некоторое время я посидел в большом, мягком кресле — из тех, в которых удобно раскачиваться взад-вперед. Слева от меня, на тумбочке лежали полотенце и полупустая бутылочка с детским питанием. Должно быть, Майкл укачивал девочку, которой не спалось.
Рядом с бутылочкой лежал клочок бумаги. Я машинально взял его, развернул и прочитал:
Я встал и шагнул к лестнице. Я успел подняться на две-три ступени, когда наверху показался Майкл. Лицо его побледнело.
— Черити, — выпалил он. — Она куда-то исчезла.
Я протянул ему записку.
— Она вышла в магазин за пиццей и мороженым. Капризы беременности, наверное.
Майкл слетел вниз по лестнице и нырнул в стенной шкаф прихожей, откуда извлек голубую джинсовую куртку и
— Чего вы ждете, Гарри? Идемте ее искать.
— Но ваши дети…
Майкл закатил глаза, шагнул к двери и рывком распахнул ее, так и не спуская с меня глаз. На крыльце стоял отец Фортхилл с растрепанной редеющей шевелюрой; голубые глаза его удивленно сияли за стеклами очков.
— О, Майкл. Я не хотел заглядывать так поздно, но моя машина заглохла в квартале отсюда… Я отвозил миссис Хэмиш домой и как раз возвращался, вот я и подумал, не одолжите ли вы мне вашу… — он осекся, переводя взгляд с Майкла на меня и обратно. — А вам как раз нужна нянька, как я погляжу.
Майкл одел куртку и закинул на плечо перевязь меча.
— Они уже уснули. Вы не возражаете?
Отец Фортхилл шагнул в дверь.
— Ни капельки, — он перекрестил нас обоих по очереди. — Да пребудет с вами Господь, — прошептал он.
Мы вышли из дома и направились к Майклову пикапу.
— Вот видите, Гарри?
Я насупился.
— Ну да, особые льготы…
Майкл уселся за руль, и большой белый пикап, огибая знаменитое кладбище Грейсленд, понесся по узким улочкам к магазину на углу Байрон-стрит. Над городом нависли тяжелые тучи, и через пять минут пошел сильный дождь, от которого вокруг уличных фонарей повисли золотистые шары, а мокрая мостовая заблестела призрачными отражениями.
— Сейчас уже поздно, — сообщил Майкл, — так что открыто только у Уолсема. Она наверняка там.
Словно соглашаясь с его словами, ударил гром. Я побарабанил пальцами по обугленному посоху и на всякий случай проверил, хорошо ли держится на шнурке подвешенный на запястье жезл.
— Вот ее машина, — сказал Майкл. Он свернул на стоянку перед магазином и затормозил рядом с белым «Шевроле-Субурбаном». Даже не удосужившись захватить ключи от машины, он сразу схватил
Стиснув зубы, недобро сощурившись, Майкл ногой толкнул дверь, и она, звякнув колокольчиком, отворилась. Он ворвался в магазин и скользнул взглядом по рядам торговых стеллажей и кассам.
— Черити! — взревел он. — Где ты?
Пара юных кассирш удивленно повернулась в его сторону, а какая-то пожилая леди, рывшаяся на полке с витаминами, даже нацепила на нос очки. Я вздохнул и подошел к ближайшей кассирше, которой, судя по ее виду, не терпелось выскочить на перекур.
— Э… привет, — обратился я к ней. — Скажите, вы меня здесь не видели пару минут назад?
— Или беременную женщину, — добавил Майкл. — Примерно такого роста, — он помахал рукой где-то на уровне своего уха.
Кассирша переглянулась со своей подругой.
— Вас, мистер? — переспросила она.
Я кивнул.
— Другого парня, но очень на меня похожего. Высокого, костлявого — куртка как у меня, но вся остальная одежда черная.
Девица облизнула губы и окинула нас оценивающим взглядом.