Читаем Доспех духа. Ноналогия (СИ) полностью

Кинжал в его руке легко прошел сквозь мой доспех духа, не встретив сопротивления. Я чувствовал, как острое лезвие вскрывает защиту, разрезая ее как бумагу. Будь я менее проворным, он бы засадил клинок точно в глаз. Сразу видно, что этот удар он долго отрабатывал. На его лице появилось раздражение, что не получилось достать меня первым же ударом. Он готовился прыгнуть вперед еще раз, собирая силы для рывка и внимательно наблюдая за мной. Скосил немного взгляд на тянущуюся к нему нить доспеха духа, напрягся и моя сила увязла, придавленная чем-то тяжелым.

— Давай, — я вытянул руку вперед, поманив его коротким жестом. — Прыгай.

Уговаривать его долго не пришлось. Он немного развернул стопу, хрустнув щебнем, пригнулся и резко перешел в «режим», двигаясь очень быстро. Отступая, я заметил только размытую фигуру, стремительно приближающуюся. Все-таки мастера черепов опасные противники. Он продолжал давить на меня силой, надеясь если не остановить, то хотя бы замедлить реакцию. Используя одновременно с этим «режим», он не терял контроль над силой, наоборот, умудрился использовать еще какое-то странное умение, подталкивающее его в спину.

Все произошло очень быстро. Я отступил всего на три шага, а череп уже добрался до меня, выставляя перед собой руку с кинжалом. В этот раз я легко уклонился, отступая в сторону, а он пролетел еще немного по инерции, рухнув на щебенку, обильно заливая ее кровью. Там, где я стоял еще секунду назад, в воздухе виднелся кровавый след, растянувшийся на полметра. Я думал, что острый серп из доспеха духа немного задержит мастера, но не ожидал, что разрежет его на две части. Учитывая, что он после этого пролетел еще метров пять, прежде чем рухнуть на землю, он либо пренебрегал защитой, либо серп вскрыл ее необычно легко.

Я поспешил убрать сжатый в тонкую полоску доспех духа, позволяя капелькам крови упасть на землю. Прошел немного, чтобы подобрать кинжал. Это был какой-то артефакт, схожий с боевым стержнем. От рукояти и до кончика клинка тянулись замысловатые узоры. Положив его на землю и придавив доспехом духа, с силой наступил, со звоном ломая лезвие у самого основания.

— Поганое оружие, — недовольно произнес я.

— Все в порядке? — раздался в наушнике голос мастера Че.

— Нормально, — не оборачиваясь я зашагал в сторону императорской ложи. Вроде победил, но настроение почему-то не улучшалось и даже наоборот.

Трибуны по-прежнему шумели, а над полигоном раздался радостный голос ведущего. У выхода с полигона меня перехватил мастер Че в компании невзрачного доктора в белом халате. Пришлось идти в маленькое помещение под трибунами, где мне долго обрабатывали рану на скуле, затем заклеили ее стягивающим пластырем. Жаль, посмотреть не дали, насколько неаккуратно прошло лезвие кинжала. Судя по сомнению во взгляде доктора, он всерьез думал о том, чтобы наложить пару швов, но решил, что у мастера второй ступени рана затянется и без них.

— Не мочить, не чесать, не давить, — переводил слова доктора мастер Че. — Иначе придется накладывать швы. Пластырь самостоятельно не снимать.

— Хорошо, — сказал я, не став говорить, что это не первый раз. — Что-нибудь известно о японском мастере и Гангеше? Сильно они пострадали?

— есинори Акамацу убит, — сказал мастер Че. — Наемник из Индии сейчас в больнице с переломами плеча, ключицы и пары ребер. Император Цао щедро заплатит ему за участие. Как и родственникам Акамацу.

— А мастер Лю?

— У него ожог сетчатки глаз…

Мастер Че оглянулся на дверь и в медпункт вошел Император Цао. Следом юркнула принцесса Сяочжэй, закрыв за собой дверь. Пользуется привилегией личного телохранителя, следуя за отцом. Поймав мой взгляд, тайком улыбнулась.

— Ваше Величество, — я встал.

— Это был хороший поединок, — улыбнулся он, жестом показывая, чтобы я садился. — Очень показательный.

— Не сказал бы, что показательный, — я хотел поморщиться, но под глазом резануло болью, напомнив о порезе. — Не ожидал, что мой противник окажется настолько шустрым. Акер бы от него не убежал.

— Даже на большом расстоянии я почувствовал силу, которую он использовал. Очень странная и сковывающая. Ты с подобным сталкивался раньше?

— Было пару раз, — честно признался я. — Какое-то умение, мешающее двигаться и использовать силу. Почти все черепа им владеют. Но чем крепче у тебя доспех, тем проще этому противостоять.

— Чем ты его разрубил?

— Он сам себя разрубил, напоровшись на мой доспех, — я развел руками. — Скажите, а что будет с теми двумя, которые выиграли свои поединки?

— А что с ними будет? — наигранно удивился Император. — Как только вернут мне ковчег, сразу поедут домой. Обвинить их можно только в глупой наивности.

— А мудрец Ма? Они?..

— Нужно проявить терпение, — сказал Император. — Я объявил перерыв в турнире, он продолжится послезавтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доспех духа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже