Помучив его еще немного — ну так, для надежности, — я исполнила свое желание и почесала подпаленного в нескольких местах зверя за ухом. После чего подарила ему прощальный поцелуй в нос и убойную порцию сонных чар, получив которые, Рик должен был продрыхнуть до рассвета, если не до заката. На память выдрала серебристый клок шерсти и прицепила на очаровательного поганца «спящий» маячок, намереваясь активировать его попозже и наслать на оборотня кошмары, чтобы блондинчик каждый раз просыпался в холодном поту, вспоминая, как за ним охотились во сне. Из сегодняшней же гонки барс выбыл, но предусмотрительная Нюта на всякий случай оставила рядом с ним пару сторожевых ши-ранчиков. Сама заклинательница влезла на дерево, где планировала просидеть до нашего возвращения — ну или до утра. Учитывая готовых охранять ее змей, за девушку можно было не беспокоиться — вряд ли оборотни станут связываться с ядовитыми рептилиями. Мы же с бабушкой оседлали метлы и с ветерком (а кое-кто и с воинственным «йо-хо-хо!») полетели выручать остальных девчонок.
Я проснулась из-за приглушенных голосов в прихожей. Дверь в спальню была прикрыта, и потому мне не сразу удалось разобрать суть спора. Да и не вслушивалась я в него поначалу, потому что увидела, как в темноте комнаты светятся серебром мои браслеты. Яркие, красивые, объемные, но при этом невесомые, будто призрачные. Перед внутренним взором моментально пронеслись события этой ночи, и щеки обожгло стыдливым румянцем, а губы сами собой растянулись в глупой улыбке. Это была самая восхитительная ночь в моей жизни. И я ни о чем не жалела. Сев на кровати, прислушалась к своему телу и снова улыбнулась. Хорошо все-таки, когда муж — целитель! Чувствовала я себя после нашей первой брачной ночи просто чудесно, разве что спать немного хотелось, что неудивительно, потому что за окном по-прежнему было темно, как и в комнате. И только браслеты горели подобно магическим огонькам.
Приблизив руки к лицу, принялась их внимательно рассматривать. Ну вот и все, теперь по законам демонов я не невеста Сальдозара, а его супруга. Справлять же свадьбу по людским обычаям или нет — это уже наше с мужем личное дело. Если подумать, я совершенно не хотела пышной церемонии, а от скромного торжества, пожалуй, не отказалась бы. От белого платья невесты — тоже. Приятные мысли прервал громкий возглас из-за неплотно прикрытой двери. Услышав промелькнувшее в мужской беседе имя Эллис, я вся превратилась в слух, а узнав, что у подруги неприятности, резко вскочила и заметалась по комнате в поисках одежды. Но платье, как это не раз бывало в обществе Сигурда, не пережило момент нашей близости, зато остались целы корсет, один чулок, туфли и короткие шортики.
Вынув из шкафа первую попавшуюся мужскую рубашку, я быстро накинула ее на плечи, прижала корсетом, наскоро затянула полураспущенную шнуровку, пригладила растрепанные волосы и решительным шагом вышла в прихожую, чтобы выяснить, где Эллисандра. С моим появлением разговор оборвался на полуслове, и оба полукровки-василиска уставились на меня. Судя по отражению в настенном зеркале, зрелище было то еще, но смущаться и прятаться в спальне я не стала. Жена я Сальдозару или кто? Так чего теперь строить из себя скромницу, когда дело касается моей лучшей подруги.
— Где Элька? — нарушила молчание я. — Сверр, что случилось? Не молчи! Я слышала часть вашего разговора. Она пропала, да?
— Да. — Голос, ответивший мне, не принадлежал василискам.
— Кейсар? — Блондин и брюнет синхронно посмотрели мне за спину, и я тоже обернулась. Куратор предпочел дверям портал. Хотя Элькин кавалер, подозреваю, явился сюда таким же макаром.
— И он тоже. — Следом за сильфом из мерцающего перехода появился мрачный как туча ректор, одетый в расшитый золотом камзол и белоснежную рубашку с кружевным жабо.
— Это все или сюда теперь пол-академии явится? — обреченно поинтересовался мой супруг, встав так, чтобы прикрыть от визитеров меня, а заодно и поймать в плен своих пальцев мою руку.
— Тебе нас мало? — криво усмехнулся сильф, стрельнув глазами ему за спину. — Просим прощения, госпожа Сальдозар, — без тени иронии проговорил он, обращаясь ко мне. — Но обстоятельства вынудили вторгнуться в ваше семейное гнездышко.
— Собирайся, Сигурд, нам может понадобиться помощь лекаря, — кивнув мне, сказал Ежи Вацлович. — Похоже, опасения Силарина подтвердились. Мой племяш действительно связан с молодежным братством когтя и сюда явился не учиться, как сказал, а искать выпавшую ему по жребию девицу для их ежегодных развлечений.
— Я иду с вами! — заявила я, клещом вцепившись в руку мужа.
— Кати…
— Я иду! — повторила упрямо.
— В таком виде? — озвучил общую мысль Сверр.
— Это не проблема, — отмахнулась я и принялась наводить на себя морок, чтобы мой странный наряд выглядел как серый балахон.
Пока колдовала, Сигурд попытался меня разубедить, говоря, что они сами во всем разберутся и доставят домой мою подругу, как только найдут.