Гарри посмотрел на судью и четко ответил:
- Да.
- Сколько раз?
Услышав шепот зала, Гарри выпрямился и поднял голову, обводя глазами трибуны: конечно, на него смотрели. Любопытные, сочувственные, осуждающие взгляды кололи его, как ржавые иглы. Да, на здоровье! Опустив глаза, Гарри запнулся: Снейп поднял голову и смотрел на него равнодушным, холодным взглядом. Вот и вся любовь. Не отводя глаз, Гарри ответил:
- Дважды.
- Вы можете рассказать суду, зачем профессор приходил к вам?
- Конечно.
Снейп чуть склонил голову и приподнял брови: «Ну-ну?». Гарри почувствовал, как в душе просыпается знакомая злость.
- Первый раз профессор посетил меня, чтобы... - Гарри на секунду замолчал, оглядывая трибуны, замершие в ожидании очередной порции разоблачений. - Вернуть к жизни и рассказать мне о плане моего побега.
Намеренная двусмысленность фразы только раззадорила публику.
- Поясните. Как именно подсудимый вернул вас к жизни?
- Как обычно, своим любимым методом: оскорблениями и насмешками.
В зале послышались смешки: многие были наслышаны о педагогических приемах профессора, а некоторые даже успели испытать их на себе.
- Во второй раз он пришел, чтобы не дать мне выйти из подвала.
Зал взорвался негодующими криками, и судье пришлось применить Сонорус.
- Поясните, свидетель.
- Именно в тот момент, когда я был готов выйти наружу, меня решил посетить Волдеморт. Снейп поспешил предупредить меня об этом, и помочь мне скрыть следы побега. Когда Волдеморт ушел, объявив, что убьет меня утром, профессор напоил меня укрепляющим и обезболивающим зельями и проводил к месту аппарации. Он сознавал, что не сможет вернуться, но не мог позволить мне умереть.
- Что случилось дальше?
- Дальше... Нас поймали.
- Как действовал подсудимый?
- Закрыл меня собой.
Шепот в зале не утихал, то разрастаясь, то стихая, напряжение росло.
- Что сделал Волдеморт?
- Он потребовал у Снейпа убедить меня сделать вид, что я перешел на сторону Тома, призвать всех сложить оружие и покориться.
- Темный Лорд обещал ему что-то взамен? - голос с трибуны Визенгамота прозвучал неожиданно.
- Да. - Гарри глубоко вздохнул и, игнорируя предостерегающий взгляд Снейпа, ответил: - Жизнь... И меня.
В полной тишине звук упавшей чернильницы секретаря и хриплое: «Поттер!» - Снейпа прозвучали оглушительно.
- Подсудимый воспользовался подарком? - в голосе молодого волшебника в алой мантии явно звучала издевка.
- Нет, он отказался.
- А мне, почему-то кажется, что вы все же договорились. Иначе, зачем вам так самоотверженно защищать человека, который постоянно над вами издевался? А мистер Малфой - единственный свидетель поединка, и поэтому вы так старались его оправдать? Он шантажировал вас, угрожая рассказать всем правду?
Судья осуждающе хмурился, но, видимо не имел права прерывать члена Визенгамота.
- И что-же, по-вашему, произошло на самом деле?
- Я думаю, оба ваших благодетеля оказали вам услугу, убив Темного Лорда, а вы отплатили им тем, что, по-видимому уже успело вам понравиться.
- Хочу напомнить уважаемому суду, что свидетель несовершеннолетний! - попытался вступиться судья.
- Любой, читавший протоколы допросов заметит, что этот несовершеннолетний гораздо искушенней в некоторых вопросах, чем многие из нас. - холодный голос из зала звенел от презрения. - И если он набрался наглости прийти сюда и защищать своих любовников, рассказывая о своих подвигах, то должен быть готов отвечать за последствия. Неужели вы верите, что этот школьник мог победить величайшего волшебника нашего времени в одиночку? Да вообще - победить? Моя версия представляется мне более правдоподобной. Предлагаю применить Верритассерум и все сразу станет ясно.
- Протестую! - голоса Кингсли и Дамблдора прозвучали одновременно.
- Это незаконно. - заявил взволнованный судья.
Гарри почти не слушал, о чем спорят члены суда: в голове снова плыло. «Успело вам понравиться» ? Он держался почти весь день, но голос, произносящий оскорбления показался ему знакомым, словно слышанный в ночном кошмаре, он лишал покоя и заставлял сжиматься в комок. «Понравиться»?
- Позвольте, я отвечу. - стараясь говорить спокойно, Гарри двинулся в сторону обвиняющего его волшебника.
Зал затих, ловя каждое его слово и Гарри стал говорить тише, медленно расстегивая мантию.
- Я действительно победил в поединке, хотя и не очень понимаю, как...
Аккуратно повесив мантию на перила, Гарри принялся расстегивать рубашку.
- Ни мистер Малфой, ни профессор Снейп никогда не были моими любовниками, и я готов подтвердить это под Веритассерумом. А, что касается того, что «успело мне понравиться»... - Гарри повесил рубашку рядом с мантией и выпрямился. - Господа члены Визенгамота, полагаю, читали списки арестованных Пожирателей смерти, и их показания?
Некоторые фигуры в алых и черных мантиях согласно покачали головами, остальные же сидели молча не отводя глаз от полураздетого подростка.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное