Читаем Достойная пара (СИ) полностью

В какой-то момент я просто замираю, потому что замечаю перед собой медведя. Он не слишком близко, но не убежишь. Я чувствую как дико пульсирует во мне кровь, мне становится жарко, а черепушка буквально разрывается от обилия эмоций. Я хочу завыть, но и это мне страшно, кто бы мог подумать — медведь! Животное ревёт и поднимается на дыбы, а я только мечусь прочь от него и вою.

«Альбиннен!» — вкладывая в одно моё имя столько тяжбы и злости, ко мне приближается северный волк, а с ним и ещё один.

Они закрывают меня и встают против медведя, который не слишком рад подоспевшей подмоге, да и всей нашей встрече в принципе.

«Бах!» — рассеивается в воздухе вместе с дымом, потом ещё раз, и ещё, а затем убитое бурое тело шумно падает на землю.

«Кто?!» — я оглядываюсь и вижу только машину вдали от нас.

«Твою мать, они уже здесь! Альбиннен, скорее!» — подгоняет меня северный волк, и мы втроём бессмысленно бежим от автомобиля.

Он то нагоняет нас, то отпускает, то вновь нагоняет, но для меня становится ясно, что сбежать уже не смогу. Вот какая она, причина Криса. Оба воина не забывают то и дело подгонять меня, петляя и водя по разным закуткам леса, а потом открывается стрельба, и расстояние между машиной и нами безбожно сокращается.

«Ничего, мы и там охотников загрызали, здесь ничем не отличны», — убеждает один из них, разворачиваясь к машине мордой и занимая боевую позицию, второй следует его примеру. — «А тебе лучше бы бежать, мы их тут задержим».

Очень даже охотно я начинаю отходить назад, наблюдая выходящих из машины мужчину в белом халате и того самого шакала с острым взглядом, того, кто отпустил нас вчера. Его глаза сочатся уверенностью и только от этого мне уже становится страшно, я хочу кричать, выть, но, кажется, я лишилась голоса. Больше не было сомнений или рассеянности: я просто взяла и рванула оттуда, не помня себя. Было приятно сознавать, что моя психика ещё вполне сносно функционирует, в то время как эмоциональная составляющая начинала поднимать кверху лапки.

Были ещё выстрелы, но я старалась не обращать на них внимание и просто уносить ноги как можно дальше, в лесу никого не было, но я всё же боялась нарваться на западников или шакалов, а что хуже — на охотников. Сзади взревела машина и тронулась с места. Беспрепятственно. У меня остался один только шанс, один шанс, но я верила и надеялась на него, пускай это и было слишком эгоистично с моей стороны. Я остановилась, а бежать больше не было сил, задрала морду к небу и пустила из груди самый чистый и густой звук, чтобы он обязательно услышал. Спустя секунду или две я услышала схожий, только гораздо ниже по звучанию вой, мне показалось, что он с каждым разом становится ближе.

Автомобиль как раз наворачивал круги меж деревьев и уже подъезжал ко мне. Но вой не прекращался, и я не оставляла его без ответа. Дверь машины хлопнула, и люди вышли.

— Ну-ну, закругляйся, моя сладкоголосая птичка, пора по каретам, — он шёл медленным тяжёлым шагом, так ходил тот страшный мужчина в халате. — Он не придёт, дорогая, — процедил он, подбираясь ближе.

Я пронзительно взвизгнула и отпрыгнула на порядок от него, мужчины дёрнулись, но тот, в халате, перехватил покрепче большое устройство, напоминающее шприц, и всё-таки пошёл ещё ближе.

Плевать, что он хочет, я стала отбегать прочь, упрямо подняла голову ввысь и вновь завыла, а мне в ответ он совсем уже близко, но вдруг замолчал. Мой вой прервался и воздух будто превратился в лёд, впиваясь острыми концами в горло, я упала на землю, чувствуя как бок что-то пробило и способности двигаться, ходить, подавать звуки и вообще признаки жизни становятся мне недоступны. Сверр ещё пару раз одарил меня своим воем, но он уже был так далёк и недоступен, а у меня не оставалось времени.

Комментарий к 34. Безумие

Сверр* — смысл этого волчьего имени Криса “дикий”, “беспокойный”, и именно это имеет в виду южный воин.

Дико извиняюсь за такую огроомную задержку, ноо пока так и буду выпускать(расписание собьётся немного) примерно до лета, вот так, хых))

Поздравляю всех с прошедшими праздниками!)

========== 35. “Лёгкие беседы” ==========

Комментарий к 35. “Лёгкие беседы”

Заранее предупреждаю о мелькающей в главе брани и извиняюсь)

Перейти на страницу:

Похожие книги