— Что? — заразительный смех смутил и обезоружил пришедшего волка, Астрид качнула головой, откидывая волосы за плечо, — Ты глупец, если действительно отправил хороших воинов на это задание: они зря погибнут, когда могли проявить себя на южных землях, а Альбу таким простым образом не поймать.
— Зачем же тогда?.. — по-прежнему недоумевая изрёк подчинённый.
— Затем, чтобы разлучить их, припугнуть, как минимум. Ты ещё молод, потому и глуп… — брюнетка посмотрела на него свысока, не замечая оскорблённого лица. — Сверр не попадётся так просто, он воспитанник севера, к тому же хранитель и весьма опытный охотник, пока девчонка в поле его зрения, нам не удастся её выкрасть. — она устала постоянно всё разъяснять и тяжело вздохнула. — На Северный клан мы тоже не пойдём открыто, с нашей ловкостью и маленькими юркими телами, мы попросту изнурим сильных противников, а там подоспеют и люди со своими ружьями, с такой амуницией нам не понадобится помощь Гуннара.
— Вы правы, Альфа, наши волки прочёсывают почти все леса по границе, велика вероятность, что им повстречаются беглецы. — в который раз восхищённый умом наставницы произнёс молодой зверь.
Астрид усмехнулась, но не озвучила свои мысли: женщина помнила, что Альба всегда была умной девочкой.
Комментарий к 19. Нападение
Очень надеюсь, что у меня получается поддерживать/сохранять атмосферу работы, не истощая её)
========== 20. Небольшое путешествие ==========
Три более крупных волка зашли спереди, становясь передо мной и Лексой; стоило Фероксу выйти нам на помощь и подойти ближе — сзади перекрыли путь к отступлению ещё двое. Среди них нет охотников, а значит, пока что нам ничто не угрожает. Нужно постараться уйти от врагов прежде, чем они могут что-либо заподозрить; стоит попытаться провести их, ведь, судя по всему, нападение на нас было не по прямому приказу старшего воина или вожака, а спонтанной прихотью группы.
Лекса вывернулась из моих рук и вновь яростно облачилась в рыжую шкуру, угрожая и отпугивая чужаков взглядом. Её нос слегка подёргивался, и на нём то и дело формировались тонкие складки вместе с тем, как оголялся нестрашный оскал. Волчица неуверенная в собственных силах, но желающая бороться до конца, стояла и чего-то ждала. Я видела как дрожал кончик её хвоста, и как напускной храбростью она пыталась скрыть это.
« — Я считаю, произошло недоразумение, и вы точно путаете нас с кем-то.» — чтобы казаться убедительнее Ферокс тоже обратился, и только после этого заговорил. — «Мы обычная семья и сейчас совершаем небольшое путешествие, а раз подобный инцидент имел место, хотелось бы заручиться вашей поддержкой и обещанием, что нам всем удастся продолжить наше мирное скитание.» — он вышел вперёд нас, но не стал закрывать меня подобно Лексе, чтобы не акцентировать на мне лишнее внимание.
Влажность воздуха заметно повысилась, особенно после того как мы отдалились от особняка и приблизились к лагерю. Кустов и густой растительности здесь было больше, однако они образовали широкий непроходимый плафон над землёй, отчего создаётся ощущение будто над тобой крыша; а поскольку вокруг сплошные деревья и всё та же зелень, в добавок к волкам с неясными намерениями, то вкупе они составляют идеальную ловушку с нами в роли пойманной зверюшки.
« — Семья — это прекрасно, только враньё значительно портит о вас впечатление: рыжая волчица пришла не с вами, она прорвала и нарушила нашу стоянку, а так же ранила двоих постовых, так что мы хорошо запомнили её.» — первым заговорил тот, что выглядел гораздо значимее остальных, вёл их, — «Мы требуем вернуть нарушительницу нам для дальнейшего наказания, тогда вы сможете продолжить путь.»
Лекса еле слышно зарычала, не переставая пристально следить за западными. Уверена, Ферокс виновато припоминает те моменты, когда нарекал меня вечно создающей проблемы, и сокрушается теперь, встретив ту, что поистине навлекла беду. Ожесточённая борьба по поиску наилучшего решения ситуации происходила в голове старшего воина, он думал быстро, но старался ничего не упустить, все шестерёнки в черепушке шатена скрипели, гудели и прокручивали все детали происходящего. Он краем глаза посмотрел на меня, в его взгляде читалась недюжинная тяжесть ответственности, и прямо тут она нещадно заламывала ему руки.
« — Хорошо.» — твёрдо заявил о своём решении, — «Забирайте её, а мы уходим.»
Я посмотрела на него, потом на подругу, затем снова на шатена, который своим внешним видом и настроем отвергал всяческую возможность пошутить. Рыжая волчица заметно напряглась, но возражать не стала. Их навязчивая идея защитить супругу вожака и старшую по рангу подругу претила и раздражала меня. Тогда я сама выступила вперёд и заговорила: