Читаем Доверие [первый вариант] полностью

- Я хочу тебя, - сказал он на пробу, и она опять улыбнулась, на этот раз отчетливо удовлетворенно.

- Завтра очень важный эксперимент, - сказала она, поднимаясь с тахты, - тебе надо выспаться. Сегодня ведь подключили две новые энергостанции... Завтра должна получиться связь.

- Что ты понимаешь в колбасных обрезках, - сказал он. - Работы еще месяца на три... Останься, а?

- Нет, нет, - игриво сказала она, оправила брюки, взбила высокий воротник темптера и вышла, играя обтянутыми бедрами.

Надо выждать еще с полчаса, подумал Мэлор. Боже, что мне предстоит... Года три. Один в этом неуютном холодном зале, с экраном во всю стену, и за экраном - ничего, только звезды и пустота, и туманный шар Терры в пятидесяти тысячах километров... Как будет трудно...

Дверь открылась, и Мэлор в панике повернулся. Но это лишь Мэриэн - просунула головку в каюту, пропела улыбаясь: "Спокойной ночи, приятных снов..." и удалилась снова. Ничего, подумал Мэлор злорадно, завтра ты у меня попляшешь...

... - Честное слово, по нему никак нельзя было сказать, что он задумал такое! Был такой же, как всегда... Честное слово! - она жалобно смотрела на Чжу-эра.

Тот стоял, широко расставив ноги, положив ладонь на рукоять комбинатора, перед дверью в экспериментальный зал. Дверь была заперта. Толстая сталь отливала платиной, на ней лежали две четкие тени - коренастая, массивная - Чжу-эра и женственная, стебельковая - Мэриэн.

- Недооценили, - пробормотал Чжу-эр и опять, в который раз, долго нажал кнопку вызова. Экспериментальный зал не отвечал. - Что за бессмыслица? Что он может там сделать? Вы уверены, Мэриэн, что у него нет связи?

- Нет, - закивала Мэриэн, - я же каждый день считывала показания... - ее голос набухал скрытыми слезами.

- Да если бы и была, все равно нигде нет приемников... Что за бессмыслица!

- Он же был такой, как всегда; ласковый, глупенький, теленочек, кто мог подумать... Я уверена, что после той я как солнце была для него, он так клянчил, чтобы я осталась спать с ним...

- Хватит, - жестко бросил Чжу-эр, перестав терзать кнопку. Сквозь непроницаемую маску его лица пробилось на секунду раздражение. - Если он не отзовется, я отключу зал из сети воздухоснабжения. Да и отсечь его машины от источников энергии - дело получаса... Что за чертовщина, он сошел с ума! Он задохнется там и замерзнет, его машины будут немы...

- Так сделайте это! - крикнула Мэриэн. Ее голос рвался.

- Успеем. Я хочу понять, что он мог придумать. Он не включил пока аппаратуру, на генераторах ни ватта... Что ему могло там понадобиться, он же понимает, что выкурить его оттуда - пустяковое дело.

Чжу-эр был зол. Он терпеть не мог быть один, когда приходится самому придумывать решения, а потом еще за них отвечать. Он не мог простить Ринальдо этого проклятого доверия, которое тот ему оказал, послав лично присматривать за опасным ученым. Все приходилось делать самому, никто не говорил: голубчик, сделайте, пожалуйста, то-то и то-то... Все это было нестерпимо хлопотно, и страшно, и нервно, а теперь еще вот такой финт...

В микрофоне раздался отчетливый щелчок, и чуть измененный электроникой голос Мэлора спокойно произнес:

- Я слушаю.

Мэриэн дернулась.

- Почему ты ушел? - взволнованно крикнула она.

- Сколь отрадно слышать слезу в этом голосе, - ответил Мэлор. - А я уж думал, ты кибер.

Чжу-эр наклонился у уху Мэриэн и шевельнул губами.

- Я тебя обидела? - воззвала она. - Я что-то сделала не так?

- Ну что ты! - возмутился Мэлор. - Разве может кукла что-то сделать не так?

- Что?!- отчаянно крикнула Мэриэн. Из микрофона выплеснулся издевательский, садистский смех Мэлора.

- Чжу-эр с тобой?

Она в недоумении повернулась к Чжу-эру. Тот непроизвольно пожал плечами.

- Да, я здесь, голубчик. Что это ты надумал такое? Все складывалось так чудесно, тебе дали еще две энергостанции...

- Мало, - сказал Мэлор.

- Имей же совесть, - проговорил Чжу-эр, - там, внизу, люди недоедают, спят под дождем...

- Мне плевать на конкретных людей, - ответил Мэлор, - у меня цивилизация на шее.

Чжу-эр подобрался, совершенно неожиданно услышав из микрофона знакомые слова и интонации.

- Слушайте меня внимательно, сволочи, - пророкотали микрофоны. - Если не поймете- спросите, я повторю. Усвойте, зар-разы, как таблицу умножения. Мне нужна энергия, и вы мне ее дадите. Я посчитал, вы три года будете строить мне энергостанции по всей планете, спать под дождем и жить впроголодь, ясно? И строить мне энергостанции.

- Он сошел с ума, - прошептала Мэриэн. Чжу-эр качнул головой. Нет, это было не сумасшествие. Он узнавал интонации, и тело уже просилось в подтянутую позу, и поправить ремень, перечеркивающий грудь...

- Что вы говорите, Мэлор? - спросил он и сам испугался того, что назвал вдруг затравленного, забившегося в экспериментальный зал мальчишку на "вы".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы