Читаем Довлатов. Сонный лекарь 3 (СИ) полностью

— Вот ведь… старичьё! И это он ещё сдерживается, — Железкин нервно усмехнулся, указывая на грозную фигуру патриарха-техноманта. — В ближнем бою господин Хаммер и впрямь хорош. Ударь он в полную силу, тут бы началось настоящее землетрясение в семь-восемь баллов. Но бой в этой аномалии для него проходит в максимально невыгодных условиях. Здесь нет подходящей ему эссенции. Лей Хай тоже это понимает, поэтому старается взять Дровосека измором. У кого силы первым закончатся, тот и победит.

Когда песка не стало, показались многночисленные закладки Хаммера, разбросанные по полю боя. Куски металла для ремонта, оружие и что-то вроде гарпунов.

В то же время Гордыня поднялся из песка и выпустил наружу свой аспект. Теперь пышущий злобой азиат походил на опоссума-переростка.

Не теряя ни секунды, он ринулся прямо на Лиама.

— Кожа дракона, мышцы огра, кости тролля, — Гордыня рычал, меняясь прямо на глазах: шкура метаморфаформа-абсолюта [7] сменилась чешуей с черным отливом и растущими по всему телу шипами, а рисунок его движений неуловимо изменился, шаги стали длиннее и стремительнее, — когти василиска… — заорал Гордыня, сверкая парой красных глаз.

Лиам швырнул в его сторону один из своих молотов. Гордыня тут же отпрыгнул в сторону…

«Бу-у-ум!..» – и получил мощный удар щитом от Шва c другой стороны. Извернувшись в полете, азиат ловко приземлился на все четыре лапы.

— Ты… ты… — Гордыню аж затрясло от ярости. — Да как ты смеешь влезать в мой бой, жалкое насекомое!

Блокировщик, чуть присев, выпустил со спины настоящую реактивную струю и понесся щитом вперед на Гордыню!

— А-а-а-а-а! Сдохни, недомерок…

«Бу-у-ум!» — когти Гордыни перечеркнули щит, едва его не располовинив! Но техномант-архонт продолжал давить, оттесняя беснующегося метаморфа с основного поля боя.

— Держись, братка! — Холоп стал нетерпеливо переминаться с ноги на ногу. — Нас-то эта страхолюдина в один миг на запчасти разберет.

Гордыня, ловко оттолкнувшись от щита, прыгнул вправо. Шов будто только этого и ждал! Отбросив в сторону второй щит, он плавным движением выхватил из-за спины кистень и ударил по морде метаморфа.

Покрытый чешуей опоссум вдруг замер. Казалось, сам факт удара по морде стал для него оскорблением.

— Уб-б-б-бью! — Гордыня впервые увидел в Шве противника.

Пока песчаный человек сдерживал Огненного Го, патриарх рода Хаммер давил на Лей Хая всем, что есть. Он снова использовал две руки, но теперь орудовал топорами.

— П-помогай! — рявкнул Лей Хай так, чтобы его слышали, наверное, все в пустыне. — Раз взял деньги, уже не отвертишься!

Фраза меня сильно насторожила. В тот же миг Огненный Го отступил к границе леса. Песочный человек, очевидно, имел преимущество, когда речь шла о бое в пустыне. Го вдруг встал на задние лапы и создал над головой огромный огненный шар, швыряя его в сторону пустыни.

Плюх…

Вместо взрыва жидкий огонь накрыл собой всю округу.

— Огненный вал, — прокомментировал увиденное Железкин. — Таракашка, вообще, стихийник-огневик. Но его аспект хорош, когда дело доходит до ближнего боя и таранных атак.

«Бы-дыщ!» — нас едва не снесло ударной волной от неожиданного взрыва. Я первым делом глянул на Шва и Гордыню, но эта парочка продолжала биться лишь друг с другом. Один щит уже изрезан в клочья, кистень выдержит ещё дай бог минуту боя. Но техномант, отступив назад, уже схватился за второй свой щит. Опыта в реальных сражениях Шву явно не занимать.

— Не понял?! — Железкин удивленно уставился на главное место схватки. — Это что сейчас было?

Лиам Хаммер стоял, преклонив колено в кратере, появившемся на места взрыва. Его робот дымился и сейчас перестраивался, латая прорехи в броне. Стоявший неподалеку Лей Хай сам шатался, кое-как удерживая равновесие на подгибающихся ногах.

— Неожидал, — Лиам поднялся на ноги, закрывая спину техномагическим плащом. Он словно чешуя опустилсяа до землюи и сам накрыл голову патриарха. — Я не использовал эту наработку со времен Бури в Пустыне. Тогда твои сородичи, также устраивали нам засады.

Лей Хай злобно оскалившись, швырнул в трансформера силовое лезвие. Хаммер попросту отбил его своей рукой.

— Слабо, — Лиам сделал шаг вперед, — Что с тобой не так, Деревяшка? Не уж то тебя бомба зацепила сильнее чем меня?

Патриарх Лей и впрямь упустил лучший момент для атаки. Лиам даже сейчас ещё не восстановил «доспех духа».

До меня секунды три не доходило, что не так… а потом дошло. Взрыв! Как взрыв мог сбить доспех духа абсолюта [7]? Тут же не ядерная бомба рванула, а что-то послабее.

— Бомба с антимагией? — Железкин потёр оседающую с неба пыль между пальцев. — Их же запретили ещё двадцать лет назад. Да за такое, всем причастным смертная казнь светит.

— Ах ты, тварь! — вдруг взревел Холоп, смотря в небо. — Продался, значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези