Читаем Дождь полностью

Он встретился с моим взглядом, и я застыла, думая о том, как впервые увидела его у ворот в тот день, как он так же, как и сейчас, прислонялся к стене. Он шагнул ко мне, как и в тот раз. Его обувь стучала так же по асфальту двора. Ветерок донес запах ванильного геля для душа и мисо, что еще остался на его губах после завтрака.

Я хотела смыть его поцелуем, но я застыла и пыталась дышать. Я смотрела, как с веток медленно опадают листья момиджи на крышу и велосипеды на стоянке.

- Охайо, - сказал Томо теплым и бархатным голосом, похожим на мед. Я не могла сдерживаться. Я хотела рухнуть в его объятия.

Вместо этого я вдохнула. И выдохнула. Сердце громко колотилось, меня словно сковали по бокам когти дракона.

- Доброе утро, - сказала я. Казалось, что руки и ноги щипает стайка трясогузок.

- Все в порядке?

- Да, - в голове зазвенел колокольчик фурин.

- Я кое-то тебе принес, - он сунул руку в карман пиджака и вынул оттуда кулак, чтобы я не видела, что там.

- Подарок на расставание? – я не хотела говорить этого вслух, но говорить с ним сейчас было сложно. Зачем мне подарок? Я думала, что он хочет, чтобы я держалась от него подальше.

Он покачал головой, не глядя мне в глаза.

- Ои, - сказал он. – Все совсем не так. У нас нет выбора, - он протянул руку мне и ждал, пока я вытяну свою. Он раскрыл ладонь, коснувшись пальцами моей.

Мы словно оказались в одном из хокку Басё, что я проходила во время подготовки к переезду. Красота увядающего цветка.

На голой ветке

Ворон сидит одиноко.

Осенний вечер.

Подарок упал на мою ладонь. Это был маленький мешочек из бледно-желтой ткани с розовыми лепестками вишни. На верхушке мешочка висел маленький золотой колокольчик и плетенная розово-желтая ленточка, чтобы прицеплять к сумке или телефону. Спереди были розовые кандзи, идущие сверху вниз.

- Это омамори, - сказал Томо. – Талисман из храма Сенген. Я приобрел его утром.

- Ты прошел через врата? – удивилась я, он покачал головой.

- Я обошел, - он подмигнул, словно это было забавно.

Смешно не было.

- Он напоминает мне о твоей юката на Абекава Ханаби. Тогда мы не думали, что нам придется попрощаться.

В горле пересохло, голос дрогнул.

- Тогда мы как раз попрощались, Томо.

- Знаю, - сказал он. – Но я этого не осознавал. Я думал, у нас есть возможность. Есть право выбора.

Казалось, это было так давно. Я вспомнила палатку с колокольчиками фурин. Звон шанса, как сказал тогда продавец, шанса выбрать, как дальше будешь жить.

- Дай свой кейтай.

Я вытащила телефон из сумки. Он прицепил к нему ленточку, все это время позвякивал колокольчик, словно у потерявшегося котенка.

- Что там написано? – спросила я, глядя на кандзи.

Губы Томо были бледными. Он, похоже, не спал всю ночь.

- Яку йоке мамору, - сказал он. – Защита от зла.

Холодок сковал сердце.

- Ты – не зло.

- Зло, - сказал он. – Так и есть.

Я не знала, что сказать. Я хотела разбиться на миллион осколков. Он вложил телефон в мою ладонь. Колокольчик звякнул.

- Можно я провожу тебя в класс, Кэти? – мое имя таяло на его языке, словно сахар.

- Конечно, - прошептала я.

Мы вошли вместе в гэнкан. Безмолвно переобулись по разные стороны комнаты, согласно нашим классам. Мы встретились у двери. Он открыл ее, и я прошла в коридор.

Его пальцы скользнули по моему запястью, он осторожно взял меня за руку.

Я взглянула на него, теплое прикосновение разбило все мои попытки отгородиться. Я не могла этого вынести. Мы ведь просто должны разорвать эту связь? Это пытка.

Мы стояли там, где я увидела его впервые, на ступеньках, когда Мию отвесила ему пощечину, когда его рисунки посыпались на меня.

- Ски, - прошептал он, сверкая глазами. Я люблю тебя.

- Ски, - отозвалась я.

Его рука отпустила мою, словно сквозь пальцы просыпался весь песок. Словно в песочных часах, наше время вышло.

- Сайонара, - сказал он. Так прощались, когда все было кончено, когда не собирались возвращаться.

- Нет, - сказала я по-английски. Я не могла это произнести. Не хотела. Я прошла по коридору в сторону своего класса. Он следовал за мной, как призрак.

Я шла медленно, не желая заходить в класс. Тогда все закончится.

Все уже закончилось.

Все смотрели на нас. Мы, видимо, выглядели ужасно. Но они смотрели так пристально… откуда они знали, что мы расстались? Я коснулась ладонью лица. Что-то не так?

Томо тоже заметил и встревожено посмотрел на меня.

Может, они слышали о турнире кендо? Но никто не поздравлял его за прекрасные результаты. Никто ничего не говорил так громко, чтобы было слышно. Они шептались.

- Что-то не так, - сказала я, мы заглянули в кабинет.

Стайка второклассников стояли перед классом, прижав руки ко ртам или опустив руки. Никто не обратил на нас внимания.

Я вошла в класс.

Огромные кандзи, написанные чернилами, растекались по стене класса, захватывая и доску, простираясь от пола до потолка. Чернила медленно стекали вниз, словно кровь, собираясь в лужицы на полу.

«Сын демона. Ты не скроешься».

Перейти на страницу:

Все книги серии Бумажные боги

Чернила
Чернила

После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

Агния Барто , Агния Львовна Барто , Алёна Половнева , Аманда Сан , Эмма Хамм

Стихи для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги