В рядах зевак началось смятение. Несколько человек бросились врассыпную. На улице поднималась паника. В этот момент Карлу позвонили из участка.
– Да, мы уже знаем. Да, да. Выезжаю, чёрт возьми!
– Карл, звони мэру, – сказал Джек, когда тот положил трубку.
Лилли сидела за столом и не отводила глаз от экрана телевизора.
8
Через несколько часов все службы города подняли на ноги. Полиция, пожарные, бюро ритуальных услуг, грузовые перевозчики, коммунальщики – все, у кого были рабочие руки и транспортные средства, чтобы перевозить трупы. Ещё через час по прямому указанию мэра в городе ввели чрезвычайное положение. Когда место во всех моргах закончилось, для складирования тел выделили один из пустырей в старой промышленной зоне. Поначалу их хотели возить за город, но выездные дороги довольно быстро завалило так, что машины просто не могли проехать. Трупы падали быстрее, чем люди успевали их вывозить.
Тогда все усилия было решено с окраин переключить на центр. Нужно было обеспечить функциональность дорог хотя бы в какой-то части города. По всем доступным средствам информирования жителей просили не покидать дома. За исключением тех, конечно, кто участвовал в ликвидации последствий. Чего? Стихийного бедствия? Этому ещё не придумали названия. Впрочем, люди и сами не горели желанием выходить наружу. Они видели, что творится на улице.
В холодном подвальном помещении морга в полицейском участке посреди свежих, и в то же время не свежих, как сказал коронер, трупов, стоял Джек. В углу поодаль сидел в рабочем халате Френсис. Детектив вглядывался в лица бездыханных оболочек.
– Извиняй, Джек, но здесь наши полномочия – всё! Я бы и рад предоставить тебе отчёт по сотне вновь прибывших жмуриков, но, сам видишь – руки всего две! – Френсис ухмыльнулся, поднял и покрутил кистями вокруг своей оси в качестве доказательства.
Детектив подумал, возможно, Френсис всегда такой весёлый, потому что сидит на каких-то препаратах. Но если бы это было действительно так, он должен был бы заметить раньше. С другой стороны, оптимист всегда остаётся оптимистом. Даже во время дождя. Джек оптимистом не был никогда.
– Эй, Френс, где тот парень, которого вторым привезли?
– Секундочку, – коронер достал из ящика стола журнальчик, поводил по нему пальцем, – вот, двенадцатая ячейка, там открыто, – тут он исполнил рукой пригласительный жест.
Чтобы открыть ячейку, пришлось раздвинуть несколько кушеток перегораживающих путь. А чтобы их раздвинуть, в свою очередь, понадобилось сгрузить несколько тел друг на друга ближе к стене. Морг явно принял больше посетителей, чем мог. Тело молодого человека из фонтана уставилось на детектива закрытыми глазами. Джек простоял над ним около получаса. Френсис несколько раз пытался заговорить, отпустил пару шуточек, но сыщик не проронил ни слова. Затем он развернулся, и также молча, ушёл.
9
Когда Джек выходил из участка, на дверь пришлось налечь всем весом, отталкивая блокирующие её тела. Улица была буквально усыпана ими. Детектив шёл медленно, перешагивая трупы. Через какое-то время он плюнул и пошёл прямо по ним.
Ликвидаторы катастрофы сменили тактику. Теперь мертвецов просто сгребали в кучи на окраинах дорог, обливали бензином и поджигали. В дальнейшем, когда одно из тел повредило линию электропередач, и в городе погас свет, это помогло. Кострища освещали путь детективу, хотя от запаха становилось дурно.
До здания картинной галереи он добирался час. Дверь, конечно, была закрыта. Джек уже примерялся разбить стекло, когда парадный вход отворился. Удивительным образом сторож остался на своём рабочем месте в такую ночь.
– Чего это вам надо? – старичок светил в лицо детективу фонариком.
– Полиция, детектив Хейли, мне нужно попасть в здание, – сторож искренне удивился, но законному представителю власти перечить не стал. Джек поинтересовался, – а почему Вы не дома?
– Да, куда я пойду-то? Дороги завалило. Я уж лучше тут. У меня тут всё, – ответил старик и побрёл на своё место.
Понадобилось время, чтобы найти в темноте то, за чем пришёл Джек. Детектив понимал, что в сложившихся обстоятельствах, это уже ничего не изменит. Когда он почувствовал, что дело обещает стать последним, он, конечно, не думал, что это будет конец всему. Но сейчас сомнений оставалось всё меньше. Меланхолия вновь овладевала Джеком, и в этот раз сопротивляться ей он уже не мог.
Светя фонариком на каждую картину, одну за другой, медленно детектив продвигался к своей цели. Прошёл час, а может быть, два, когда он наконец нашёл её. Картина висела в углу одного из малых залов и была ничем не примечательна. Джек видел её однажды, лет десять назад, когда жена затащила его в галерею для культурного просвещения. Почему именно это полотно запомнилось, детектив сказать не мог.