Читаем Дождь в моем сердце полностью

В конце концов, прошло много времени, они все повзрослели, и маленькая девочка-врушка наверняка осталась в прошлом, а вот ее фарфоровая хрупкость и красота никуда не исчезли — он хоть и видел девушку издалека, но рассмотрел все, что его интересовало. И в конце концов, он сможет научить свою жену правильному поведению, если приложит усилие.

С этими мыслями он и приехал с побывки дома в гарнизон, где они служили вместе с Гойчином Гюй-Рин. Лиль сообщил другу о помолвке, с радостью говоря, что теперь они породнятся вдвойне. И был совсем не готов увидеть гримасу крайнего ужаса на лице лучшего друга.

<p><strong>Глава 26</strong></span><span></p>

— Я не хотел выносить этот сор за порог дома, — тем же вечером за стаканчиком подогретой рисовой водки Гойчин, промолчавший несколько часов подряд, наконец разговорился. — Но ты мне не только друг, ты мне брат. Твоя сестра — моя жена, а это и ее напрямую касается.

Лильрин напрягся, непонимающе глядя на товарища своих детских игр и проказ. Смутное беспокойство поднималось со дна души.

— Я просто не знаю, как поступить. — Чин запустил пальцы в волосы, распуская их так, чтобы они закрыли лицо. — Уж больно история… гадкая и некрасивая. Но я не могу допустить… А! В общем, слушай. Лейсан влюблена в меня с детства. Вернее, была влюблена, а я все время пытался ее образумить. Но с того дня, как я женился на твоей сестре, все стало совсем плохо. Я всерьез опасаюсь за жизнь и спокойствие своей молодой супруги, если ты понимаешь, о чем я.

— Ни-ни?! — выдохнул Лиль домашнее имя сестренки. — Что с ней?!

— Ну, теперь ничего, я сумел защитить свою жену, да и вообще, — вздохнул Чин. — Сделал все, чтобы Лейсан отправили в обитель Белой Птицы и чтобы она приезжала оттуда пореже. Понимаешь… Моя сестра очень изворотливая и хитрая, к тому же просто возненавидела жену. И ладно бы ее влюбленность была искренней, хотя в этом тоже нет ничего хорошего. Но эта девица так и не оставила мысль стать первой женщиной дома. — Он махнул рукой и на секунду опустил ресницы. Лильрину показалось, что от стыда и неловкости. — Она ведь дочь тетушки от самовольного брака, ее отец — какой-то проходимец. И только ради большой любви дяди к своей жене он позволил девчонке расти вместе с нами. Но гнилое семя, сам понимаешь, рано или поздно даст о себе знать.

— Слушай, ты говоришь о юной девушке, а не о заядлом преступнике, — засомневался Лиль, у которого каждое слово отдавалось неприятной дрожью где-то внутри. — Ну бывает, я слышал, у молоденьких дурочек помутнение, первая влюбленность, но это проходит к замужеству…

— Молоденькие дурочки не пытаются влезть в постель к брату и отравить его жену, — горько усмехнулся Чин. — Если ты все же решишь… я бы попросил тебя держать эту «невинную» подальше от моей жены и от меня. Она так зла, что все ее планы разрушились, что…

— Ничего не понимаю. — Теперь Лиль запустил обе пятерни в прическу. — Но почему тогда никто у вас не предпримет никаких мер?! Если она пыталась отравить Ни-ни… да я ее сам убью, тварь! Я…

— Она так хорошо умеет притворяться, что никто не верит в ее виновность, и этот инцидент вообще посчитали случайностью. Я уже знаешь что подумал… Раз за нее дают такое хорошее приданое — возможно, это лучший выход. Ты дашь согласие на брак с ней, а перед этим запугаем ее на пару как следует. Ну я не знаю… Раз она так одержима мной, скажем, что ты готов ею поделиться, а потом сдашь в бордель как шлюху. Это, кстати, действительно выход. Подумай, и деньги на свой отряд получишь, и...

— Ты рехнулся?! Какой еще бордель? Что значит «поделиться женой»? Ты в своем уме? — Лиль так посмотрел на Гойчина, что тот даже вроде бы слегка отпрянул. И торопливо пояснил:

— Говорю же, просто попугаем. Чтобы не пыталась больше лезть в мои отношения с твоей сестрой и вообще поменьше хвостом крутила по дому. Надо окончательно отбить у нее желание являться в поместье, пусть до свадьбы сидит в обители.

— Ну… если только напугать. Хотя мне все равно не нравится эта идея.

— Друг, пойми. Ее надо встряхнуть. Девочка совсем заигралась. А так, глядшь… еще придет в себя.

Лиль недовольно покачал головой, но потом вдруг вспомнил, что в последнюю их встречу Ни-ни выглядела бледной и больной, а еще какой-то непривычно притихшей. Он решил было, что беременность так плохо на нее действует, но если… Гнев захлестнул его с головой.

— Хорошо, — отрывисто бросил он. — Поговорим мы с этой… а вот дальше я сам решу, что делать со своей женой после свадьбы. Понял?

 ***

Вот так все и закрутилось… наложилось одно на другое. И любимая младшая сестренка, которую чуть не отравили и которой портят жизнь, и нелицеприятные отзывы о Лейсан от других членов ее семьи… Даже родная мать, казалось, испытывала к девушке стойкую неприязнь. Ну не может же это все быть на пустом месте?

Да и собственное разочарование жгло душу. Он так ее полюбил, готов был сделать своей женой, заботиться и оберегать, почитать и подарить детей. А оказалось, что все его душевные порывы направлены на змею в обличье богини.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература