Читаем Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ) полностью

Женщина с хрипами отдышалась, отшвырнула кубок, навзничь откинулась в постель. Судорожно сглатывала не унимающуюся тошноту. Если бы Моффет мог рассчитывать на её искренность услышать мнение о себе, то не удивился бы, что ассоциируется у любовницы с выплеснутой из ночного горшка кучей дерьма. Расплывшейся и вонючей. По поводу себя он давно избавился от всяких иллюзий. Так и есть — куча. Того самого. И это крайне его забавляло.

- Вздумал отыскать генеалогическую связь с эгльскими фамилиями, - поделилась женщина свежими сведениями.

- Он занимается подобной ерундой? — не поверил Моффет. От унгрийца ожидаешь дерзостей и эпатажа, а не составления родословной.

- Ерундой? Похоже, мальчишка нацелен равноправно сесть за один стол с солерами в Королевском Совете и ищет тому не обоснование, но предлог. Тень предлога. След от тени. Предположения, что таковой след имелся, - убедительно доказывала любовница.

Может потому она со мной, что я ей верю? Все еще верю, — не озарение, но обвинение Моффета самому себе. С подобными заблуждениями надо прощаться при рождении. Дольше протянешь.

- Найдет?

- Не найдет, придумает.

- Еще один на мою хлипкую шею, - хлопнул король по собственному загривку.

Шее Моффета позавидует любой откормленный на убой боров со Скотного рынка.

- Забери к себе. Пока на него невелик спрос.

- Думаешь, унгрийца потянут?

- Вопрос ближайших дней.

- И денег.

- И денег, - согласилась женщина.

- Как он вообще? — грыз Моффет забившийся под ноготь чернослив и мелко отплевывал.

- Если в Унгрии хотя бы треть таких, либо выжги пфальц, либо прикорми как следует. А лучше страви с Анхальтом.

- У них нет общей границы.

- Зато есть ты.

- Я подумаю, - почти пообещал Моффет. Идея-то хороша! Баба-баба, а соображает! - Расскажи мне о Поллаке, - попросил он. Парень занимал его. Наглость второе счастье. Станет ли унгриец вдвойне счастливым? Быть ли тому скорым свидетелем?

- Себе на уме. Ни с кем близко не сходится, ни к кому особо не привязан.

- Достоинства?

- Основных два. Резаная морда и хер между ног. Остальное прилагается.

- А недостатки?

- Все-то же, но в обратном порядке. Как и у всех мужиков.

Злится? - расслышал Моффет некие подозрительные нотки.

- Лисэль освободила ему подушку?

- Сам освободит. Не упустит уцепиться за возможность удержаться в столице. Столичная канава ему, как выяснилось, тесна.

- То есть вопрос решенный? — оставил в покое ноготь Моффет.

- А ты сомневался?

- В ней нисколько. А в нем… Хм…, - король подумал о чем-то, чего женщина не смогла предугадать. Или не стала этого делать. - Если Лисэль выкинет из-за него какую-нибудь глупость, подарю марку. Маркграфа не стыдно и в Совет пригласить.

- А если он?

- На каторге вечно не хватает крепких рук и спин.

- Ему передать?

- Так будет не интересно. Но предположу, он оберет мою свояченицу до нитки.

- О, деньги унгриец считает, не хуже твоего казначея.

В своем тыканье она само очарование, - восхищен Моффет фамильярностью и непосредственностью любовницы. Тыкать надо уметь. - Я умею, - почти смеется король.

- Увы, моему бедному казначею нечего считать, а вот твоему унгрийцу, похоже, очень даже есть. У мальчишки недешевая одежда и дорогое оружие. В Стальной Лоб не всякий вхож. А он из него не вылазит. И не всем по карману шнепфер ковки двухвековой давности и два чудесных алкуса. Ты не знаешь, кого он готовится прирезать?

- Нет, я еще не доросла до таких откровений с ним. Разве что Аранко.

- Вот-вот, еще прибавь юную баронессу и смазливых служанок. Достоверно знаю, его родитель не входит в первую сотню Унгрии и даже третью не замыкает. Откуда у засранца серебро?

Слушая Моффета, женщина утвердилась, толстобрюха информируют о Серебряном Дворе регулярно и помимо нее. Приглядывают и за новиком.

Акли или канцлер? Или он еще с кем-то спит, кроме меня? — подкатилась она под толстенный бок монарха.

- Тебя это беспокоит?

Король сам не вполне определился, беспокоит его или нет активность, а главное деньги, какого-то сопливого выскочки.

Попытать бейлифа? - Моффет медленно вез липким пальцем по телу любовницы. От подбородка, по складкам шеи, ниже…. - У нее чувственная грудь, - обводил он концентрические круги вокруг топорщившихся сосков.

- Меня всегда нервирует, если кто-то живет не на последний грош и отменно владеет мечом. Поскольку где-то он этот грош взял или ему ссудили, а меч не связан со мной вассальной клятвой.

- Ничего не поделаешь. Аранко умудрилась всех опередить.

- Чушь! Он попользовался девчонкой, так же как Гусмаром.

- Попользуйся ты. Раз тебе такой необходим, - второй раз предложили королю.

Уж не хочет ли она мне его подсунуть. А что? Он во дворце, она в постели? - вкралось подозрение Моффету. К любым советам король относился с предельной осторожностью. Но в паранойю не впадал.- А втроем получится разместиться? - оглядел он широченное ложе.

Справиться с приступом неуместного веселья, спросил.

- А как его баронство проглотили остальные?

Женщина прекрасно короля поняла.

- Завидуют. Кто больше, кто меньше.

- Могут создать неприятности?

- Кому? Унгрийцу?

- Вижу, ты высоко ценишь Поллака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы