Читаем Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ) полностью

Малюсенькая тайна и её захочется вызнать. И разочароваться. Что за тайна без разочарования? Копните любую. Опухшая рожа (это про приятеля). Рваная щека (уже про себя). А в итоге, ничего, что оправдывало бы потраченные усилия вызнать, - читал Колин мимику расстроенного виласа. - Мир не перестанет множить безголовость. От великих полководцев, до великих поджигателей прекрасных храмов. Для чего ему теперь ломать устоявшийся порядок вещей?

- Нынче пас, - объявил Лестор. — Лекарь вытянул из меня все деньги, но я все еще не вполне здоров. Так что обойдетесь. Хороших бойцов не убудет. Один Цепеш чего стоит. Барте в умелых руках достойная вещь!

- Мясник он, - максимализм (или выпитое вино) провоцирует Дугга на несвойственную резкость.

- Его так и зовут. Цепеш-мясник, - напомнили бастарду.

- Так что? Правил нет? — восхитился Колин, предоставленной ему возможностью. В чужой монастырь да со своим уставом? Лепота!

- Есть, но не в Круге, - осчастливил Юссен новой подробностью.

Пора соглашаться, — понравилось унгрийцу основополагающее условие поединков. — Пока не устали уговаривать, - перехватил он красноречивое молчание Юссена и Лестора.

- Мне подходит. Дело за официальным приглашением, - напомнил унгриец условие своего появления в Краке. — Будет, почему бы не поприсутствовать.

Согласие Колина окончательно расправили грозные морщины Юссена.

- Поприсутствовать? Хотелось бы посмотреть заезжих удальцов.

- Посмотришь. Возникнет желание, испытаешь, — пообещал Колин и сильно хлопнул щекастого по плечу.

Ничто хорошее не остается безответным и безнаказанным.


***

Холгер застыл на пороге своего кабинета. Было от чего. За его столом, в его кресле, сидел не прошеный гость. Не захвати солер с собой свечу, погрешил бы, показалось. Пришлый почти сливался с комнатным мраком, казался тенью, чуть более темной, чем окружающий мрак. Скудный свет не отражался ни в камнях аграфов, ни в металле пуговиц, ни в стали оружия.

- Добрый вечер, - поприветствовал унгриец из знаменитого эбенового трона опешившего хозяина. — Или скорее доброй ночи.

- Как ты сюда попал? — холоден Холгер, в ответ на изъявленное дружелюбие. Взгляд солера непроизвольно скакнул на картину, за которой припрятано наиболее ценное: дарственные, счетные книги, значительно денег, фамильные драгоценности, реликвии и кое-какие важные записи и переписки. Он даже отставил руку подсветить, все ли в порядке. В последнюю очередь подумал, сегодня не надел привычный гамбизон. Видите ли нынче в моде выряжаться в пурпуэны с разноцветными рукавами и полусотней пуговок.

- Напрасно тревожитесь. У меня самые наилучшие намерения.

- Забраться в чужое жилище? — солер, как мог сдерживал эмоции. От нечего делать, ночью непрошенным не являются. Либо что-то предложит, либо потребует.

- Уверен, вы бы меня не пригласили, - неизменно вежлив Поллак. — Во всяком случаи сюда.

- Настолько уверен, что влез самовольно?

- Все претензии вашей охране.

- Мне кликнуть виффера?

- Наделать глупостей загладить вину? Потрафить вам, отыграться за вашу…, - унгриец специально замялся, подчеркнуть деликатное слово, - ээээ… растерянность? Допустим, позовете. Придет. Что заставляет предполагать, благоприятную последовательность событий с момента его появления?

- Сомневаешься?

- Не хотелось бы дискутировать на столь щекотливую тему и шуметь в столь неурочный час, разубеждая вас и других. Вы, наверное, обратили внимание, я не прячусь и не пытаюсь причинить вам какое-либо физическое или материальное ущемление. В коридоре это проделать значительно удобней. И заверяю, ничего не собираюсь от вас требовать.

- Тогда объясни твое присутствие в моем доме, кроме наилучших намерений.

- Охотно. Добиться вашего доброго расположения и позволить несколько добрых советов.

- Не нуждаюсь в советах человека, лазающего в чужие окна.

- А в чьих нуждаетесь?

- Без твоих обойдусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы