Малюсенькая тайна и её захочется вызнать. И разочароваться. Что за тайна без разочарования? Копните любую. Опухшая рожа (это про приятеля). Рваная щека (уже про себя). А в итоге, ничего, что оправдывало бы потраченные усилия вызнать, - читал Колин мимику расстроенного виласа. - Мир не перестанет множить безголовость. От великих полководцев, до великих поджигателей прекрасных храмов. Для чего ему теперь ломать устоявшийся порядок вещей?
- Нынче пас, - объявил Лестор. — Лекарь вытянул из меня все деньги, но я все еще не вполне здоров. Так что обойдетесь. Хороших бойцов не убудет. Один Цепеш чего стоит. Барте в умелых руках достойная вещь!
- Мясник он, - максимализм (или выпитое вино) провоцирует Дугга на несвойственную резкость.
- Его так и зовут. Цепеш-мясник, - напомнили бастарду.
- Так что? Правил нет? — восхитился Колин, предоставленной ему возможностью. В чужой монастырь да со своим уставом? Лепота!
- Есть, но не в Круге, - осчастливил Юссен новой подробностью.
Пора соглашаться, — понравилось унгрийцу основополагающее условие поединков. — Пока не устали уговаривать, - перехватил он красноречивое молчание Юссена и Лестора.
- Мне подходит. Дело за официальным приглашением, - напомнил унгриец условие своего появления в Краке. — Будет, почему бы не поприсутствовать.
Согласие Колина окончательно расправили грозные морщины Юссена.
- Поприсутствовать? Хотелось бы посмотреть заезжих удальцов.
- Посмотришь. Возникнет желание, испытаешь, — пообещал Колин и сильно хлопнул щекастого по плечу.
Ничто хорошее не остается безответным и безнаказанным.
Холгер застыл на пороге своего кабинета. Было от чего. За его столом, в его кресле, сидел не прошеный гость. Не захвати солер с собой свечу, погрешил бы, показалось. Пришлый почти сливался с комнатным мраком, казался тенью, чуть более темной, чем окружающий мрак. Скудный свет не отражался ни в камнях аграфов, ни в металле пуговиц, ни в стали оружия.
- Добрый вечер, - поприветствовал унгриец из знаменитого эбенового трона опешившего хозяина. — Или скорее доброй ночи.
- Как ты сюда попал? — холоден Холгер, в ответ на изъявленное дружелюбие. Взгляд солера непроизвольно скакнул на картину, за которой припрятано наиболее ценное: дарственные, счетные книги, значительно денег, фамильные драгоценности, реликвии и кое-какие важные записи и переписки. Он даже отставил руку подсветить, все ли в порядке. В последнюю очередь подумал, сегодня не надел привычный гамбизон. Видите ли нынче в моде выряжаться в пурпуэны с разноцветными рукавами и полусотней пуговок.
- Напрасно тревожитесь. У меня самые наилучшие намерения.
- Забраться в чужое жилище? — солер, как мог сдерживал эмоции. От нечего делать, ночью непрошенным не являются. Либо что-то предложит, либо потребует.
- Уверен, вы бы меня не пригласили, - неизменно вежлив Поллак. — Во всяком случаи сюда.
- Настолько уверен, что влез самовольно?
- Все претензии вашей охране.
- Мне кликнуть виффера?
- Наделать глупостей загладить вину? Потрафить вам, отыграться за вашу…, - унгриец специально замялся, подчеркнуть деликатное слово, - ээээ… растерянность? Допустим, позовете. Придет. Что заставляет предполагать, благоприятную последовательность событий с момента его появления?
- Сомневаешься?
- Не хотелось бы дискутировать на столь щекотливую тему и шуметь в столь неурочный час, разубеждая вас и других. Вы, наверное, обратили внимание, я не прячусь и не пытаюсь причинить вам какое-либо физическое или материальное ущемление. В коридоре это проделать значительно удобней. И заверяю, ничего не собираюсь от вас требовать.
- Тогда объясни твое присутствие в моем доме, кроме наилучших намерений.
- Охотно. Добиться вашего доброго расположения и позволить несколько добрых советов.
- Не нуждаюсь в советах человека, лазающего в чужие окна.
- А в чьих нуждаетесь?
- Без твоих обойдусь.