Читаем Дождь Забвения полностью

– Сперва нужно остановить Ниагару. В грузе было что-то, крайне необходимое ему. Но только он знал, что именно. Нам было бы трудно это найти, даже располагай мы оригинальным грузом или копиями с разрешением на порядок выше, чем те, которые сделала Кассандра. Но времени на детальное изучение у нее не было.

– Погодите-ка, – произнес Флойд, поворачивая пластинку. – Если у нее не было времени изучить груз, откуда взялось вот это?

– Диски копировать нетрудно, достаточно сделать голографическое сканирование дорожек. Гораздо сложнее провести микроскопическое обследование журналов, книг и газет, разыскивая спрятанное послание. Кассандра успела просканировать пластинки, но все бумажное было просмотрено лишь поверхностно.

Флойд покрутил в руках конверт:

– Если послание было на конверте пластинки, с таким копированием вы его упустили.

– Вы имеете в виду зашифрованные координаты АБО? Да, возможно, упустили. Но вы ведь уже знаете: координаты – лишь крошечный обрывок информации. Всего несколько цифр. Их легко спрятать где угодно.

– Значит, искать бесполезно.

– Наверное. Я просто подумал, что музыка поможет вам приятно скоротать время. Вы так ее любите…

– Да, обожаю. Спасибо за любезность. Но без того, на чем можно проигрывать пластинки…

– Да бросьте! – перебил Тунгуска, лукаво усмехаясь. – Уж не думаете ли вы, что я мог об этом забыть?

Он глянул за спину Флойда, и тот обернулся. Минуту назад столик рядом с приемником был пуст, а теперь на нем стоял приличный электрофон.

– Восхитительный фокус, – улыбнулся Флойд.

– Наслаждайтесь музыкой! Я вернусь, когда появятся свежие новости.

После его ухода Флойд уложил пластинку на диск проигрывателя, опустил алмазную иглу звукоснимателя на дорожку. Динамик молчал, лишь изредка потрескивали помехи. Потом зазвучала музыка. Звук трубы Армстронга, лившийся с волшебной легкостью, заполнил каюту. Рояль под пальцами Лила Хардина звенел ясно, чисто, свежо, точно дождь в жаркий день. Флойд улыбнулся. Слушать Сачмо – всегда удовольствие, в любом месте и времени. Но было в музыке что-то странноватое, обескураживающее и тревожащее. Может, страх за Ожье мешал нормально воспринимать ее? Нет, даже во флойдовской исцарапанной копии было больше жизни, чем в этой новой, с иголочки, поделке. Где-то между Парижем и кораблем Кассандры из музыки ушла самая ее соль. Флойд снял пластинку, вернул в конверт, затем покопался в ящике, нашел несколько записей джаза, попробовал их – и вскоре бросил неприятное занятие. Может, дело не в записях, а в проигрывателе или акустике каюты. Но что-то определенно не в порядке. Будто слушаешь, как кто-то высвистывает мелодию, но чуть-чуть не попадает в такт.

«Спасибо за музыку, Тунгуска», – подумал Флойд невесело.

Затем улегся на кровать, сцепив руки на затылке. Включил приемник – те же самые новости.


– Теперь можно поговорить с Ожье, – сообщил Тунгуска. – Но пожалуйста, не утомляйте ее. Она слишком многое перенесла за последние пару дней.

– Буду стелить как можно мягче.

– Что скажете про записи?

– Ну, они вполне приличные.

– В этом «ну» слышится многое.

– Тунгуска, вы уж извините, но с ними что-то не так. Может, проигрывателю нужна новая игла. Или дело во мне.

– Я просто хотел, чтобы вы чувствовали себя как дома.

– И я благодарен. Очень. Но не стоит так уж возиться со мной.

– Флойд, я восхищен вашим стоицизмом.

Тунгуска привел его в ярко освещенный белый покой корабельного лазарета:

– Оставлю вас наедине. Машины сообщат мне, если состояние Ожье ухудшится.

Он ушел прямо сквозь белую стену. Та закрылась за его спиной, словно потревоженное бланманже.

Ожье выглядела не вполне проснувшейся. Она сидела на кровати, окруженная густым, как туман, роем поблескивающих машин. Но Флойда узнала и, несмотря на очевидную крайнюю слабость, улыбнулась ему:

– Я уж думала, тебе никогда не позволят навестить меня. Начала уже беспокоиться: как ты там?

– Я в порядке, – заверил он, садясь на торчащий из пола вырост в форме гриба, затем взял Ожье за руку, погладил пальцы.

Ожидал, что Верити отдернет руку, но она цепко ухватила его кисть, будто отчаянно ждала возможности прикоснуться, ощутить человеческое тепло.

– Тунгуска хочет, чтобы ты отдохнула в тишине и покое, пока в голове все не разложится по полочкам.

– Кажется, я тут пролежала уже сто лет – и все время в ушах колокольный звон.

– А сейчас тебе лучше?

– Да. Но все равно еще чудится, будто во мне идет перманентный конгресс общества любителей поспорить.

– Наверное, это машины Кассандры. Кстати, ты помнишь, что произошло?

– Не все, – ответила она, смахнув влажную от пота прядь со лба. – Я помню смерть Кассандры… и почти ничего больше.

– Не забыла, как позволила машинам Кассандры угнездиться в твоей голове?

– Я тогда сильно испугалась чего-то, но знала, что должна согласиться. И не было времени обдумывать.

– Ты поступила очень храбро. Я горжусь тобой.

– Надеюсь, это стоило того.

– Никаких сомнений. По крайней мере, тогда их быть не могло. Ты понимаешь, где сейчас находишься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения