— Ваш багаж уже наверху, дорогу ты знаешь, — сказал Крайнов сыну. — Через час ждём вас в столовой. Аврора, чувствуй себя как дома.
— Спасибо, Александр Павлович.
— Можно без отчества, — разрешил он. — В Европе я давно отвык от него.
— Я попробую, — пообещала Аврора.
— Андрей задерживается, но к завтрашнему ужину будет, — сообщил Макс отцу и поинтересовался: — Жанна здесь?
— Да. Уехала вчера в Милан на шоппинг. Ты же знаешь Жанну, — снисходительно заметил Крайнов-старший. — Должна вот-вот вернуться.
— Ясно, — Макс взял Аврору за руку и повёл наверх.
— Я не знала, что у Жанны и Андрея есть дочь, — сказала она, поднимаясь по ступенькам. — Очень забавная. Сколько ей?
— Пять. Андрей работает, Жанне обычно не до ребёнка, и Мариша много времени проводит здесь. Лето полностью.
— Понятно, — то, что Жанне не до ребёнка, её нисколько не удивляло. С дедом и Эленой Мариша уж точно получала больше внимания, чем от матери, увлечённой только собой и алкоголем. — У твоего отца очень красивая жена, — заметила Аврора, меняя тему.
— Третья. И каждая следующая — моложе предыдущей, — сказал Макс, открывая перед ней дверь.
— Ничего такого в этом не вижу. Мы с тобой тоже не ровесники.
— Это другое.
— Неужели? — усомнилась Аврора, разглядывая просторную спальню, в которой оказалась. Обстановка была выдержана в простом и лаконичном стиле, но веяло от неё по-настоящему домашним уютом. — Другое только потому, что у тебя не две бывших жены, как у него, а одна?
Макс помрачнел, но промолчал.
— До встречи с ним Элена была моделью со средненькой карьерой, — заметил он, доставая из кармана телефон.
— Считаешь, что она с ним из-за денег? — нахмурилась Аврора. — Ты так говоришь, будто всех женщин интересует только финансовая выгода от отношений.
— Не всех, — согласился Макс. — Но и повидал я таких предостаточно.
Аврора недоумёно приподняла бровь. Когда он успел, за тринадцать лет брака? А Лариса и вовсе выходила за него в то время, когда о писателе Максе Крайнове никто не знал.
— Элена мне показалась искренней. И, по-моему, они выглядят очень счастливыми и довольными своей жизнью. Разве это не главное? Чтобы людям было хорошо друг с другом.
— Мне вообще всё равно, что там у них, — равнодушно пожал плечами Макс, сосредоточив всё своё внимание в смартфоне.
— Вы же не чужие люди, почему ты не можешь просто порадоваться за них? Она же не набивается тебе в мачехи. Ты уже не в том возрасте для этого.
— Да, это было бы проблематично, она меня моложе на пятилетку, — криво усмехнулся Макс, не отрываясь от экрана. — Извини, мне нужно ответить на сообщение.
Аврора подошла к распахнутому окну, из которого открывался живописный вид на пологие холмы и дальше, на Тосканские Апеннины.
— Какая же красота! — в очередной раз восхищённо прошептала она.
На какое-то время она так и зависла, любуясь пейзажем, пока к ней не подошёл Макс. Он обнял её со спины и, уткнувшись носом ей в макушку, примирительно признался:
— Я рад, что ты поехала со мной.
Глава 37
На обед подавали холодный томатный суп, чем-то похожий на гаспачо и традиционную тосканскую пасту — папарделле — широкие полоски из золотистого яичного теста. А ещё — овощной салат, артишоки в изысканном соусе, оливки, сыры и, конечно, местное вино.
Разговор за столом шёл очень легко. Практически не принимала в нём участие только Жанна. Потягивая вино, она по большей части молчала, хотя периодически и кидала на Аврору совсем недружеские взгляды. Но при отце, видимо, не решалась цепляться к его гостье.
Аврора уже спустя пять минут после общения с новыми знакомыми чувствовала себя свободно и комфортно. Крайновы были радушными хозяевами. И, если отец Макса, как казалось Авроре, всё же к ней присматривался, хоть и не показывал этого, то Элена буквально светилась приветливостью и вниманием. Очаровательная женщина!
Говорили, конечно, о местных краях, их культуре, традициях, архитектуре. Аврора задавала вопросы, и ей на них с удовольствием отвечали.
— А где непременно нужно побывать, приезжая в Тоскану? — поинтересовалась она.
— Конечно, все первым делом едут во Флоренцию, — сказала Элена. — В ней всё поражает и впечатляет: знаменитый собор Санта-Мария-Дель-Фьоре, мост Понте-Веккьо, галерея Уффици — всех шедевров Флоренции и не перечислишь, и их стоит увидеть, но Тоскана — это ещё и царство небольших, разбросанных по холмам городков. В них тоже есть старинные площади с соборами, но в отличие от больших городов с толпами туристов, там можно затеряться среди изумрудной зелени виноградников и лабиринтов узких мощёных улочек. Вряд ли на земле есть что-либо более романтичное, чем любой город Тосканы, — сказала она, успев послав мужу обворожительную улыбку, которую он тут же вернул ей. — Монтепульчано, Монтальчино, Пьенца… — все они очаровательны!
— Как же я хочу всё это увидеть! — Аврора готова была хоть сейчас пуститься осматривать окрестности.
— Могу показать всё, что захочешь, — предложила Элена. — Сделаю это с радостью.
— Я сам, — напомнил о своём присутствии Макс.