Читаем Дознание полностью

«Гранд Отель» где останавливались герцогиня и Хэм или куда-нибудь еще я откуда мне знать я это же не он

Почему вы подумали о типографии а не о той квартире где жил Цыпленок когда заговорили об улице Горбунов

Потому что говорю вам что Цыпленок все время переезжал совсем недавно он был на улице Горбунов может быть еще только два месяца назад

Вы сказали что Люсьен Моренн работал в типографии

Сказал

И что он был другом Сирилла

Сказал

В каких отношениях были Цыпленок и Сирилл

Как в каких отношениях

Они ладили

Друг на друга зла не держали насколько я знаю

Не проводите ли вы разницу между тем Сириллом с которым вы охотно виделись в «Лебеде» и тем что был с Цыпленком

Вы о чем

Иначе говоря Сирилл мог ладить с Цыпленком в каких-то делах которые вы осуждаете

Не понимаю вопроса

Зная нравы Цыпленка вы не удивились бы если бы узнали что он может ладить с Сириллом

Опять ваши свинства повторяю это была Софи это она говорила такое про Цыпленка а я не обязан ей верить

Знаете ли вы был ли Сирилл знаком с профессором Саг-реном

Да он его знал

А с Люсьеном Моренном

С ним тоже

Откуда вы это знаете

Сирилл мне об этом говорил

Он сказал вам также где он видел Сагрена потому что тот не принимал у себя никого

Он его видел он его видел я не знаю я в кафе пожалуй

Откуда эта неуверенность

Потому что я м-м я я ничего не знаю об этом я в их шайку не входил

В их шайку, объясните

В их группу, если хотите

Значит они составляли группу и виделись регулярно

Во всем что вы говорите вы преследуете какую-то цель которую я не понимаю

Отвечайте

Я знаю что они были знакомы точка это все

А секретарь входил в их группу

Думаю что да

Видите значит у него были друзья и даже многочисленные

Если это доставляет вам удовольствие то да они у него были но я по-прежнему говорю что он никого не принимал

Значит вы утверждаете что их собрания происходили в «Лебеде» потому что ни Сагрен ни секретарь у себя не принимали

Я вовсе ничего не утверждаю они могли встречаться и у Сирилла почему бы и нет

Следовательно они могли встречаться только по вечерам если собирались у Сирилла

Да по вечерам

Значит секретарь работал не каждый вечер

Я этого не говорил я сказал большую часть времени

Рауль Питю был знаком с Сириллом

Думаю да

А с доктором Жорже

Я я не знаю

Скажите не колеблясь да или нет

Думаю что да

Откуда вы это знаете

Сирилл вроде бы мне говорил

Это молодой человек двадцати пяти лет брюнет вы говорили

Да или скорее шатен можно даже сказать светлый шатен

Почему вы так упорно скрываете правду

Какую правду

Что он был другом Жорже и Рауля также

Потому что

Потому что что, почему вы это скрывали

Потому что я не люблю чтобы меня обязывали говорить вещи которые меня не касаются и которые вы переворачиваете с ног на голову с вашей манией

Почему вы утверждали что родители Рауля были англичанами из Александрии

Потому что

И что он не ладил с Жераром

Так это правда

Как можно вам верить когда вы уже несколько раз пытались скрыть правду

Я вас не прошу мне верить у меня своя совесть своя собственная

Как вы объясняете то что секретарь имел за пределами круга ваших хозяев друзей лишь немногие из которых их посещали

Я это никак не объясняю

Скажите что вы думаете по этому поводу

Если вы хотите знать то хорошо вот что я думаю, они собирались потому что искали разные способы которые бы позволяли уклониться от уплаты налогов подделать декларации и именно секретарь лучше всех в этом разбирался и вот из-за этого они и собирались не у этих господ те не хотели чтобы их в это впутывали

И вы думаете что Сагрен и Моренн не посещавшие ваших хозяев посвятили бы их в это если бы могли с ними об этом говорить

Я этого не утверждал я сказал совсем о другом они из-за этого виделись не в доме

И они весь год говорили об их налогах

Со слов Пернетты да

Откуда она это знала

От своего племянника Рике

Он входил в их шайку

Да

А вы сами что об этом думали

Я ничего

Сирилл вам этого не говорил

Может вы слышали как он орал на все кафе рассказывая мне это

А студент Питю интересовался вопросами налогов

Это он заполнял все декларации своего отца

А Цыпленок, повеса

Он знал об этом почти столько же сколько и секретарь он делал

Что он делал

Он занимался декларациями других людей

Каких людей

Людей

Так каких

Это меня не касается

Скажите что вы об этом знаете

Со слов Пернетты был некий Топирон и Гассе и Эмиль Жувен и Пассавуан и Дювуазен и три отеля «Замок» «Охотник» и «Фортуна» а также Нене и Ортез и следовательно Питю и

Все Сиранси

Я не сказал все но многие

А Рике говорил об этой мошеннической организации своей тетке

Точнее будет сказать что она знала об этом не прямо от Рике а через одну из его служащих

Через кого

Жену Макса кассира он невольно был в курсе

Рике не работает в городе

А что это меняет

Пернетта находится в доверительных отношениях с женой Макса

Та делает ей прическу они выходят вместе в город по воскресеньям или понедельникам

Все коммерсанты Агапа входят вероятно в эту мафию

Думаю что таких немало

А вы еще задаетесь вопросом чем мог жить Цыпленок в мертвый сезон

Я по-прежнему задаюсь этим вопросом

А вы знаете что этот вид деятельности комбинации с налогами очень прибыльный

Я этого не знал

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы