Читаем Драго нисходящий (ЛП) полностью

С пистолетом наперевес и гулко стучащим в груди сердцем я продолжил движение, стараясь держаться подальше от рельсов. Видимость была ужасной, но достаточной, чтобы разглядеть стадо испуганных крыс, разбегающихся от меня на несколько футов.

Я делал каждый шаг, словно ожидая, что земля в любой момент провалится под землю, а затем остановился, когда из окружающей темноты донеслась серия странных звуков.

Шепот кружился вокруг меня, становился все громче и так же быстро исчезал. Я оглянулся, увидел позади себя только тускло освещенную платформу, повернулся и посмотрел прямо в глаза Балбериту. "Господи Иисусе!"

" И близко".

Я сцепил руки и направил ствол 38-го калибра ему в лоб. "Не двигайся, не двигайся, мать твою".

На лице старика не было ни малейшего выражения. Он открыл рот и медленно провел языком по острому краю зубов. "Каково это - стучаться в дверь дьявола, Дэвид?"

"Сегодня я уже убил одного человека", - сказал я, вздымая грудь. "Я не задумываясь убью двух".

Балберит окинул взглядом склизкие, грязные стены, словно увидел их впервые. "Ты убил десять человек, - напомнил он мне. "Ватсон - одиннадцатый".

"Где Джесси?"

"Совсем рядом". Его черные, похожие на кошачьи, глаза медленно моргнули. "Пойдем со мной, и мы сможем покончить со всем этим здесь и сейчас. Мне нужен только ты".

Я сглотнул и попытался удержать пистолет в руках. "Почему? Почему я?"

Земля задрожала, туннель завибрировал, лампочки над головой задребезжали, ударяясь о кафельные стены, когда мимо пронесся поток нечистого воздуха. "Твоя душа для меня ценнее, - сказал Балберит. "Темнее, запятнанная смертью".

"Скажи мне, где Джесси".

С потолка капала вода, забрызгивая ему голову. Что-то маленькое и насекомоподобное быстро проползло под его плотью, словно укрываясь от влаги. Он потянулся ко мне с открытыми ладонями, ногти на его пальцах больше напоминали когти. "Пойдем со мной, и я освобожу тебя".

Вибрация усилилась, когда приблизился еще один поезд. Я отступил назад, увидел призрачный свет, скользящий по стене, и понял, что не успею вернуться на платформу. "Мы оба умрем здесь, если ты не скажешь мне, где она".

Маленькие огоньки мерцали, отражаясь в его глазах, словно он смотрел прямо в огонь. Я уже видел такое раньше, но не мог вспомнить, где. "Разве ты не видишь?" - сказал он с улыбкой. "Это именно то, чего я хочу".

Я бросился к стене и изо всех сил вжался в нее спиной, когда поезд, обогнув угол, устремился к нам. Балберит не сделал ни малейшей попытки сдвинуться с места, стоя с протянутыми руками в издевательском приветствии.

"Возьми меня за руку, Дэвид. Возьми меня за руку".

Я напрягся, зажмурил глаза и испустил первобытный, вызывающий крик. Когда поезд с громким ревом пронесся мимо, я заставил себя открыть глаза и увидел, что в нескольких футах от моего лица проносится целый поток вагонов. Свет в салоне то гас, то загорался, пассажиры неясными вспышками уносились в черную глубину туннеля.

Изумленный и благодарный за то, что остался жив, я отшатнулся от стены, едва не упал и тут же отшатнулся.

Балберита не было.

Вместо него на рельсах лежали изуродованные останки Ройс.

Глава 19

Я ехал по Бостону, словно в трансе, лишь смутно осознавая, что делаю, и припарковался на углу в квартале от квартиры Уитни, оставив себе возможность быстро выбраться на Масс-авеню. Пробираясь под дождем по Мальборо-стрит, я увидел, что свет в ее квартире выключен, а машины нигде не видно. Куда бы она ни отправилась, я мог только надеяться, задержится ли она там надолго.

Как и ожидалось, парадный вход в здание был оборудован охранным зуммером. Я проскользнул назад в переулок, осмотрел пожарную лестницу и после нескольких неудачных попыток сумел подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы ухватиться за металлический косяк. Лестница выскользнула и остановилась в нескольких сантиметрах от земли. Я подождал, чтобы убедиться, что в здании по-прежнему темно, а затем бесшумно поднялся на первую площадку. Температура немного потеплела, и дождь постепенно превращался в мокрый, слякотный снег. Вытащив из кармана пистолет 38-го калибра, я поднялся по ступенькам на пожарную лестницу второго этажа, расположенную в задней части квартиры Уитни, затем перелез через перила и спрыгнул на платформу в нескольких сантиметрах от двойного ряда окон. Толстые темные шторы закрывали обзор, и я заметил над головой два свисающих растения, оба засохли и погибли от холода.

Я проверил окна на наличие датчиков, проводов или любых других следов срабатывания сигнализации. Они были чистыми. Замки на обоих окнах были заперты, механизмы - стандартные поворотные болты, но их невозможно открыть, не разбив стекло. Я присел, обмотал руку рукавом пальто и, дождавшись особенно сильного и шумного порыва ветра, выбил небольшую часть верхнего стекла.

Я отодвинул занавеску, вслепую просунул руку в образовавшееся отверстие и отпер окно. Оно легко открылось, и я пролез внутрь, проваливаясь в большую кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме