Читаем Драгоценный груз полностью

– Бармен проверяет ваш бэдж, а не уровень алкоголя в крови.

– Логично, – согласился, поднимая рюмку, Вонн.

– Логично, но не по той причине, которая пришла вам в голову. Здешнее начальство не волнует, напьетесь вы или нет, оно просто избегает лишних трат. – Незнакомец слегка пожал плечами. – На моем бэдже, как видите, нет ограничений.

Вонн осушил рюмку и поинтересовался:

– Вы очень любезны. Могу я узнать, чем обязан?..

– Я не люблю пить один, – ответил незнакомец, приканчивая содержимое своей рюмки.

– Меня зовут Вонн, – наемник подал незнакомцу руку.

– Зови меня Бэчманом, – незнакомец протянул руку, но вместо рукопожатия стиснул в кулаке большой палец Вонна. Тот не замедлил повторить условный жест.

– Может быть, следует называть тебя «брат»? – улыбнулся Вонн.

– На сегодня – Бэчман, – охладил его пыл незнакомец.

– И что же тебя сюда занесло?

Бэчман нажал кнопку вызова робота.

– Вот уже неделю ты приходишь сюда по вечерам. Берешь обойму из трех рюмок, с завидной быстротой отстреливаешься, пялясь в стену и не видя ничего вокруг, после чего уходишь восвояси. Мысленно я окрестил тебя братом по оружию, у которого возникли проблемы.

– Едва ли мои заботы тебя заинтересуют, – пробурчал Вонн.

– Почему бы тебе не поделиться ими со мной?

– Было б чем! – фыркнул Вонн. – Все дело, как обычно, в женщине.

– Врешь, – сказал Бэчман.

– Зачем бы мне врать? Она очаровательная женщина, и у нас все было хорошо до появления здешних спасателей. А теперь она не желает иметь со мной ничего общего. Говорит, ей нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах. «Прости, извини, пойми» – тьфу, слышать этого не могу!

– Так ты один из тех, кого спасли с торгового корабля? – спросил Бэчман.

– Да, – подтвердил Вонн.

Подошедший робот остановился возле Бэчмана, и тот распорядился повторить предыдущий заказ, после чего обратился к Вонну со следующими словами:

– А не хочешь ли ты попасть на прием, который состоится нынче вечером? Познакомиться с пассажирами и командой, потрясти лапы ксеносам?

– Мочился я на них! – проворчал Вонн. – На тех и на других.

– Уж не ксенофоб ли ты часом?

– Нет. Но знакомиться с этими типами не стремлюсь. Да и чего ради? Они мне без нужды, до меня им тем более дела нету. А раз у нас нет общих интересов…

– Значит, говоришь, не ксенофоб?

– Можешь привести собак, если ты не веришь, – сказал Вонн, кладя руку на сердце.

Смеясь, Бэчман заказал еще две рюмки.

– Если я их приведу, они больше заинтересуются ксеносами. Ты насквозь пропах виски.

– Нет еще, – ухмыльнулся Вонн. – Но я работаю над этим.

Бэчман поднял рюмку и попытался рассмотреть ее содержимое на свет.

– Друг мой, ты излишне чувствителен. Мужчины, слишком сильно переживающие разрыв со своими любовницами, не должны их заводить вообще. Женщины приходят и уходят, а ты остаешься. Так стоит ли расстраиваться из-за этого? Заведи себе новую подружку, и всех делов-то!

– Нет, ты не понимаешь, – насупился Вонн. – Мне вообще не везет с женщинами. У лучшей из них должен был родиться ребенок. Может быть, и родился, хотя я не видел его. Странно, правда? Мы просто души друг в друге не чаяли, но когда она обнаружила, что забеременела, все изменилось. Она не пожелала меня видеть. Она прогнала меня…

Голос Вонна дрогнул, он едва сдержал подступившие к глазам слезы.

– Господи, прошло уже столько лет! А я никак не могу ее забыть…

– По-моему, ты слишком много выпил, – заметил Бэчман, прихлебывая из своей рюмки.

– Возможно, ты и прав. – Вонн хлопнул собеседника по плечу и попытался подняться со стула. – Благодарю за участие. Но, пожалуй, мне и впрямь следует вернуться в свою берлогу.

Бэчман схватил его за руку.

– Ну, брось, ты же сам только что сказал… – начал Вонн.

– Я передумал. Кроме того, я ведь говорил, что не люблю пить один. И вообще, после того, как ты рассказал о своих заморочках, мог бы хоть из приличия поинтересоваться моими.

Вонн тяжело вздохнул:

– Если тебе нужен партнер, то ты ошибся адресом. Неужели ты до сих пор не сумел найти приятеля среди команды или пассажиров лайнера?

– Мне действительно нужен партнер. Но не сексуальный, а деловой.

Вонн со смешком вывернул карманы.

– Прости, но и тут я ничем не могу тебе помочь. Я пуст как эта рюмка.

– У меня достаточно денег, – успокоил его Бэчман, – и я готов расстаться с некоторой их частью. Но я хотел бы потратить их с пользой и в компании с хорошим человеком.

– Премного благодарен, но я не собираюсь тратить чьи-то деньги. Нет, благодарю, в конце концов, я и сам не нищий, – Вонн почувствовал, что мысли у него начинают путаться, и попытался взять себя в руки. – Хотя работа, которой я занимался последнее время, была – хуже не придумаешь. И к тому же я потерял моего лучшего друга…

– Если ты богат, то зачем тебе этот дрянной бэдж?

– Потому, что я не таскаю свои капиталы при себе.

Бэчман хихикнул и заставил-таки Вонна опуститься на стул.

– Брось трепаться! Мы оба знаем, что сказанное тобой – величайшая во Вселенной ложь! Неужто ты и в самом деле так пьян, что даже складно врать не в состоянии?

– Я вовсе не пьян! – набычился Вонн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявольское везение

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика