Уголок губ Драко неудержимо пополз вверх. Он кинул веселый взгляд на Гарри — тот все так же серьезно смотрел на него. Внезапно Драко — он сам подивился столь резкой смене настроения — впал в бешеный гнев. Какого черта?! Неужели непременно надо было устраивать это шутовское зрелище? Потом придется целоваться у всех на виду, танцевать «танец молодых»; а то еще до спальни соберутся провожать с песнями и идиотскими шутками. Захотелось сорвать с себя и Гарри эти дурацкие тряпки, наорать на мать и гостей и уйти куда-нибудь подальше…
Глубоко вздохнув, Драко сквозь зубы произнес:
— Да.
Наверное, вид у него был, как у жениха, вынужденного на брак из-за собственной неосторожности и проклинающего тот день, когда он вообще посмотрел на свою будущую жену. Гарри теперь смотрел на него не отрываясь — с тревогой и даже обидой.
— Гарри Джеймс Поттер, согласны ли вы стать мужем Драко Малфоя?
— Да, — осторожно ответил тот, не отводя глаз от Драко.
— Если кто-то знает причину, почему эти двое не могут соединиться в законном браке, пусть назовет ее сейчас или молчит об это вечно.
Наверное, по пальцам можно перечесть случаи, когда на эту фразу действительно кто-то отзывался, да и бывало такое лишь в любовных романах. И все-таки и двое в центре, и все вокруг заметно напряглись — а вдруг что-нибудь да прозвучит?
Сверкнули поднесенные кольца. Золотое, красиво отражающее розовый свет, в виде маленьких дракончиков, сплетенных не то в танце, не то в схватке, не то в любовном объятии, с надписью «Draco’s» по внутренней стороне ободка — в пальцах, украшенных мозолями от струн. Точная копия золотого, но платиновое, в алмазной крошке, тоже с надписью внутри, но уже — «Harry’s» — на худой ладони с вечно обгрызенными ногтями. Рванувшийся невесть откуда ветер встрепал волосы, выбил прядь из прически Драко, и она скользнула по лицу…
— Властью, данной мне, объявляю вас законными супругами! — провозгласил нотариус, и холм и парк взорвались криками и аплодисментами. Нарцисса и все женщины де Флер рыдали, утираясь белыми кружевными платочками. Рыдала Молли Уизли, а муж с растерянным лицом гладил ее по голове.
Гарри тихонько коснулся руки Драко.
— Все в порядке?
— Доволен? — негромко спросил Драко. Гарри облизнул губы, опустил голову, и руки его упали. Драко вдруг понял, что его — теперь уже муж — близок к тому, чтобы сбежать прочь с этого холма и от него, Драко, — схватил его за рукав, притянул к себе и поцеловал. Мгновением спустя переплелись пальцы, слились губы, и Драко забыл, на что он, собственно, так злился.
Все было именно так, как он и ожидал. Поцелуи, торжественные речи, подарки, бесконечные поздравления, вновь поцелуи, танцы, и снова поцелуи, и слезы, слезы… Мэри увела спать разнывшуюся Сольвейг и падающего от усталости Волчонка, следом за ней Блэйз Уизли унесла свою маленькую дочку, и взрослый разгул вступил в права.
Гермиона, слегка пьяная и от того очень красивая, отыграла очередную песню, слезла со сцены и подошла к молодоженам.
— Драко, можно, я позаимствую у тебя Гарри?
— Только верни потом, — улыбнулся Драко. — Он теперь мой, верно?
— Со-о-обственник! — протянула лохматая рок-звезда, схватила Гарри за руку и повлекла его на площадку.
— А меня, значит, теперь никто не спрашивает, да? — шутливо нахмурился Гарри. — Молчи, женщина, так, что ли? Герми, я же тебе ноги отдавлю!
— Неужели Драко до сих пор не научил тебя танцевать?
— Научил. Но у меня получается только с ним.
Гермиона рассмеялась.
— Двусмысленно прозвучало…
Паркер присела рядом с Драко.
— Посижу на месте невесты. Хорошая примета. А почему Гарри не бросал букет?
— А мы не смогли договориться, кто его должен бросать, — ответил Драко, улыбаясь. Паркер вдруг обхватила его за шею и притянула к себе.
— Счастлив, да?
— Да, — тихо сказал Драко. — Спасибо.
— Тебе — все, что скажешь, — ответила девушка, почти касаясь губами его виска. — Я тебя люблю.
— Я тоже люблю тебя, Паркер, — прошептал Драко.
— Я знаю… знаю… — она отстранилась, растрепав его волосы. — Ты выглядишь счастливым… очень. Будешь таким всегда?
— Как скажешь.
К ним, пошатываясь, подошла Гермиона и упала на свободное место рядом с Драко.
— Куда ты дела Гарри? — спросил Драко.
— Он ушел куда-то в парк, — ответила Гермиона, потирая лоб. — Боже, плохо мне…
— Не надо было столько пить, — заметила Паркер.
— Тебе-то что за дело? — огрызнулась Гермиона. — На себя посмотри, сидишь тут, с женихом обжимаешься… с чужим…
— А твое ли это дело, с кем мне обжиматься? — нарочито спокойно поинтересовалась Паркер.
— Да мне тебя жалко, — неприятно ухмыльнулась Гермиона. — Не везет тебе с мужиками, нэ? Один голубой, второй вообще твой отец…
— Грейнджер, еще слово, и я тебе шевелюру спалю, — голос Паркер по-прежнему оставался очень спокойным.
— Я посмотрю на это! — расплылась в ухмылке Гермиона. — Давай, если ты до сих пор заклинание огня помнишь… чистокровная!
— Девочки, девочки! — Сириус аккуратно вклинился между ними. — Не ссорьтесь, такой день… Паркс, там тебя Снейп спрашивал…
— Скажи ему, пусть идет к черту, — ответила Паркер, ногой отпихивая стул. — Кретины…