Читаем Драко Малфой и Солнечный путь полностью

Бабка огорчится по-французски бурно, и по-французски быстро придет в себя. Нарцисса устроит пышную истерику, наденет траур и будет внимательно следить, идет ли ей выражением скорби. Отец… наверное, он презрительно скривит губы. Самоубийство — это слабость, скажет он. Ну и ладно, с болезненной радостью подумал Драко. Еще раз досадить тебе, чертов ублюдок…


А Гарри… Гарри не поверит сначала. Кто-нибудь сообщит ему, а он не поверит. Пойдет в больничное крыло, и там ему покажут тело. И он, конечно, будет плакать. Наверняка будет — в Гарри вообще очень много слез. И почувствует себя виноватым, наверное. Поцелует Драко в остывшие губы. Вспомнит, как эти губы целовали его…


Драко зябко передернулся и оторвался от стены. Хватит, хватит, хватит! Он никому ничего не должен — это ему кругом должны, только никто не спешит расплачиваться. Интересно, они хоть сколько-нибудь пожалеют? Должны пожалеть. Не может быть, чтобы его совсем-совсем никому не стало жалко…


Драко сморгнул. Ему вдруг показалось, что из-под двери в кабинет Снейпа пробивается полоска света.


Погасив в сердце безумную надежду, Драко осторожно потянул дверь на себя…


Горело несколько свечей, парящих в воздухе, еще камин и спиртовка под котлом. Рядом стоял Гарри и, в задумчивости обхватив рукой подбородок, смотрел в котел. Наконец он отпустил подбородок, потянулся к столу и взял оттуда какой-то белый сверток.


Перезвон, перезвон, пере-перезвон… — донеслось до Драко его слегка фальшивое пение. — Ах, как славно нам… Да что же это за фигня!


Он в раздражении отвернулся от котла — и встретился взглядом с Драко.


— Ты что здесь делаешь, Поттер?

Хогвартс, драконарий, 20 декабря 1997 года, вечер

Гарри никогда особенно не любил драконов, а чрезмерная любовь к ним Мины тем более не добавляла в душу Гарри чувства привязанности к этим неприятным и опасным созданиям. Тем более, что они, кажется, взяли привычку требовать к себе повышенного внимания именно тогда, когда ему тоже хотелось повышенного внимания Мины. Сегодня, например, партия монстров из породы норвежских горбатых решила вылупиться как раз в тот самый момент, когда Гарри, усадив девушку к себе на колени и почти расшнуровав ее блузку, водил губами по нежным золотистым плечам…


— Велечка! — разрушил идиллию вдребезги клич Януша. — Норвежцы лезут!


— Черт!.. — Мина рванулась из рук Гарри.


— Вельга! — Гарри лишь крепче обнял ее, умоляюще глядя снизу вверх.


— Послушай, это на пятнадцать минут, — выбираясь из рук Гарри, ответила Мина.


— Не умрут без тебя твои чудища! — возмутился Гарри. — Здесь еще по меньшей мере четыре драконолога… И Хагрид, — добавил он, заметив гиганта, со всех ног поспешающего к ложу норвежской горбачихи.


— Вот его только не хватало! — Мина решительно рванула из объятий возлюбленного и, на ходу зашнуровывая блузку, помчалась за Хагридом.


— О-о-от, хорошие, о-о-т, лапочки… — нежно приговаривал Хагрид, наблюдая, как крошечные, похожие на рваные сложенные зонтики драконята выбираются из треснувшей скорлупы. — Привет, Гарри! Милашки, правда?


— Ага, — мрачно сказал Гарри, наблюдая за Миной. Та, бросив Хагриду что-то вроде: «Я за тобой слежу!», принялась осматривать дракончиков. Покончив с этим, она передавала детеныша Чарли, который укладывал драконят в большую деревянную коробку.


— А зачем это? — спросил Гарри.


— Для регистрации, — мрачно ответил Чарли. — Сейчас приедут из Департамент по надзору, начнут проверять… Поэтому и скорлупу не выбрасываем. У них же все драконы должны быть подсчитаны и записаны, не дай Бог, сожрут какого-нибудь… странствующего рыцаря, — добавил он ядовито.


— А им это… того… не повредит? — обеспокоенно спросил Хагрид.


— Да нет, мы их все равно не оставляем с родителями — они тогда неуправляемыми вырастают, — Чарли вздохнул. В другом конце загона два драконолога заклинаниями удерживали на месте мечущуюся мамашу-дракониху. — Конечно, в своей исконной среде они как раз и вырастают… настоящими, — Чарли ласково улыбнулся малышам. — Но диких драконов постановили уничтожать…


— Кто постановил? — спросил Гарри.


— Положение издали еще при Малфое, — ответил Чарли, поморщившись при упоминании ненавистного имени. — Но и теперь его вряд ли кто отменит. Кстати, ты слышал, Гарри, есть вероятность, что Малфоя оправдают!


— Что?! — задохнулся Гарри. Но обсудить эту тему им с Чарли не дали — в загоне появился запыхавшийся Януш.


— Кто, пся крев, заколдовал этот замок, что в нем нельзя аппарировать?! — закричал он, не успев отдышаться. — Ребята, у нас катастрофа! Мясо сдохло!


— Какое мясо? — удивился Гарри.


— Почему сдохло? — закричали в два голоса Мина и Чарли.


— Потому что жаба, — Януш наклонился, опираясь руками о колени. — Там была дохлая жаба. Вонь — ужас, аж в глазах темно!


— Откуда там дохлая жаба? — удивился Чарли.


— А я знаю?


— Почему вонь-то раньше не почувствовали? — в свою очередь удивилась Мина.


— Так я, проше пани, заклинание наложил! — развел руками Януш. — Мясо же, пахнет. Драконы с ума сходят… И собаки тут еще шныряют…


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже