Джордж заметался. Он не знал, что предпринять и к кому обратиться. Если Малфой донес, то его разыскивали, а значит, появляться собственной персоной в людных местах было опасно. Телесный патронус Джордж колдовать не научился; чтобы обратиться к отцу или брату через камин, нужно было знать, где в данный момент те находятся. Наконец, осиротевший близнец сообразил послать сову.
Парень нашел письменные принадлежности и второпях нацарапал эмоциональную записку, адресовав её Перси. В последний момент он решил не разыскивать отца, потому что действовать нужно было наверняка — времени почти не было. Чтобы спасти мать, понадобятся знания и, самое главное, влияние именно нынешнего лорда Пруэтта, а отец вряд ли будет в состоянии здраво мыслить, увидев мертвого сына и бессознательную жену. Несмотря на то, что Артур был не согласен с позицией Молли в отношении Дамблдора, он по-прежнему очень её любил, в этом не было сомнений.
У Дамблдора жила пестрая сипуха, которую Джордж разыскал на чердаке. Отправив послание, он быстро вернулся в гостиную, где все было по-прежнему — мертвый брат и полуобморочная мать.
Вдруг Молли схватилась за грудь.
— Что-то здесь душно…
С этими словами ведьма закрыла глаза. Джордж, в ужасе, что и мать умерла, кинулся к ней, но та дышала, пусть слабо и прерывисто. Он устроился прямо на полу у ног матери, и сидел так, пока не появился Перси.
Дальше Персиваль уже сам стал активным участником событий. В ожидании колдомедиков он пытался как можно больше вытянуть из брата, чтобы хоть немного разобраться в этой леденящей душу истории, безуспешно колдовал над матерью, которая снова впала в беспамятство, диагностические чары и Энервейт и мучительно размышлял об участии не самых достойных представителей своего семейства в бойне у озера.
Наконец из камина показался взмыленный волшебник в лимонной мантии с саквояжем под мышкой.
— Что тут у вас? Сердечный приступ? — предположил он, взглянув на Молли.
— Осмотрите её, пожалуйста, — попросил Персиваль. — Мы с братом…
Перси оглянулся — Джордж исчез, да ещё прихватил с собой тело Фреда. Персиваля охватило негодование — близнецы всегда, когда шкодили, пытались избежать ответственности. Вот и теперь Джордж предпочел спрятаться, когда матери, возможно, понадобится поддержка всех оставшихся детей.
— Конечно, — согласился колдомедик.
Он наложил на пациентку диагностические чары, которые подтвердили диагноз.
— Я оставлю вам зелье. Способ приема на этикетке. Потом, когда вашей матери станет лучше, обязательно обратитесь к целителю. Похоже, она даже не подозревала, что у неё хроническая болезнь сердца. Подробнее ей расскажут на приеме в Мунго. К сожалению, я должен немедленно вернуться — у нас сейчас горячо, не хватает свободных рук.
С этими словами колдомедик торопливым движением достал из саквояжа обещанный флакончик с зельем и поставил на стол, после чего шагнул в камин. Перси удивился, что гость не обратил никакого внимания на кровь на диване, но обивка была чиста.
— Горячо? — недоверчиво повторил Перси. — В госпитале не хватает рук?
Теперь он сомневался в том, что эвакуация остальных зрителей прошла успешно. Но сейчас важнее было другое — напоить мать лекарством. Хотя Молли не пришла в себя, для этого было достаточно смочить ей губы.
— Альбус, где же Альбус? — прохрипела она, едва лекарство привело её в чувство.
— Джордж! Где ты? Можешь спускаться, лекарь уже ушел! — позвал Перси беглеца, понимая, как тот переживает о матери.
— Перси… Ты пришел, мой мальчик!.. Наш Фредди… Ох…
Ведьма залилась слезами. Насилу Перси её успокоил, и то лишь обещав привести уцелевшего близнеца.
Перси торопливо обошел помещения дома. Часть комнат была заперта — там были владения хозяина. К Дамбдлору не стоило заглядывать ни при каких обстоятельствах. На втором этаже одна из дверей поддалась, и за ней обнаружилась комната, где были раскиданы вещи близнецов. На одной из кроватей лежало тело Фреда, а Джорджа не было ни тут, ни где-либо ещё в доме.
Если у Перси были сомнения по насчет степени вины выжившего близнеца, то теперь от них не осталось и следа. Тот сбежал, бросив мать, которой был сейчас так нужен. Джордж сбежал, потому что был среди волшебников, напавших утром на учеников. Так, по крайней мере, тогда подумал Персиваль. Потом он узнал, что в случае близнецов всё было гораздо хуже.
Отчаяние и горе переполняли молодого лорда. Его семья, такая неидеальная, все равно была ему дорога и он не хотел никого терять. Перси не смог сдержаться, когда объяснял матери, куда делся Джордж. Он принялся ругать Дамблдора, который всегда плохо влиял на близнецов, а теперь втянул их в фатальную авантюру. Молли прежде не догадывалась, что замышлял Дамблдор, она только сейчас узнала о нападении на учеников. У Перси пока не было официальной информации, но он не сомневался, что Дамблдор к этому причастен.
— Перси, сынок! Как же так… Альбус не сказал мне, куда идет, но просил пожелать ему удачи. Я думала, что он собирается пойти сегодня в Министерство, чтобы очистить свое имя от грязных домыслов.