Ньют как-то сразу напрягся, даже помрачнел, что было редкостью для него. Даже не применяя легилименцию, Альбус буквально видел, как в его голубых глазах замелькали воспоминания: Нью-Йорк, дождливый декабрь двадцать шестого, то, что Гриндевальд тогда натворил, притворяясь главой Департамента защиты магического правопорядка…
— Нет, не знал, — просто сказал Ньют.
— В общем, Геллерт получил помилование, — повторил Альбус, пригладив бороду; на миг сделалось как-то стыдно за друга. — Более того, он стал — теряюсь в догадках, как именно он ухитрился это провернуть, — директором Дурмстранга, и теперь его школа вызывает нашу на бой. Сражение предварительно назначено на май; и для того, чтобы подготовить к этому времени команду, способную сыграть в квиддич на драконах, мне и нужна ваша помощь, Ньют.
На несколько секунд Скамандер замер с выпрямленной спиной, широко распахнутыми глазами глядя на Альбуса, стоявшего за своим рабочим столом. Затем он поднялся и прошёлся по кабинету от стены к стене.
— Вы ведь понимаете, как это сложно, да? — взволнованно протараторил он, остановившись в центре комнаты. — За столь короткий срок — практически невозможно!
Альбус печально вздохнул.
— К сожалению, в моём распоряжении нет варианта сослаться на невозможность затеи, — сказал он. — Геллерт слишком загорелся этой идеей, он не позволит мне отступить. К тому же, — Дамблдор не сдержался, и в его голос проник гриффиндорский азарт, — разве я могу позволить ему победить?
— И всё-таки это ваши личные счёты! — обвиняюще воскликнула Минерва.
Поправив очки, Альбус принял вид умудрённого опытом старца.
— Видите ли, моя дорогая Минерва, Хогвартс и его директора неразделимы: замок является частью наших сердец, и каждый отзвук восторга, каждый удар…
— Достаточно, профессор Дамблдор, — остановила его Минерва, подняв руку. — Мы все знаем, как долго вы можете продолжать в том же духе.
Альбус весело сверкнул глазами.
— Так я вас убедил?
— Что? — Ньют встрепенулся, вырвавшись из пелены мыслей. — Я… да, я с удовольствием помогу вам, хотя, по правде сказать, уже довольно давно не работал с драконами. В последнее время я занимаюсь книззлами, а также огневицами — на самом деле, именно за ними мы с Тиной отправились в Бразилию, когда до нас дошли известия о целой колонии камуфлори в Венесуэле, так что лишь побывав там мы отправились… — его чемодан вдруг затрясся, один из замков отщёлкнул; кто-то принялся царапаться внутри кейса, явно желая выбраться наружу. Быстро вернувшись к креслу, Ньют опустился на одно колено и защёлкнул замок. — Тише, тише, посидите спокойно… Простите, — добавил он, обращаясь к профессорам. — Этот замок… всё никак не починю.
— Позволите? — вежливо предложила Минерва, берясь за палочку, но Скамандер сделал вид, что не услышал её.
— Сложности заключаются в том, — продолжил Ньют, вновь сев в кресло и принявшись механически разглаживать складки на рукавах, — что для вашей затеи нужны молодые драконы никак не старше трёх лет — к этому возрасту они уже довольно велики и сильны, чтобы выдержать вес человека, но ещё не огромны и не обладают мощным пламенем. Самцы, да, определённо — самки всех известных науке пород намного более агрессивны. При этом, желательно, рождённые и выращенные в заповедниках, то есть привыкшие к людям.
— Хм, это в самом деле ограничивает круг поисков, — проговорил Альбус задумчиво. «Кроме того, насколько я его знаю, Геллерт не преминёт попытаться подложить мне свинью уже на начальных этапах. То есть, можно ожидать, что наём драконов может превратиться в большую проблему…»
— Можем обратиться к Чарльзу Уизли, — понимая, что решать этот вопрос всё же придётся, Минерва оставила на время осуждение и стала предлагать варианты. — В прошлом году именно его исследовательская группа предоставила нам драконов для Турнира.
— Я слышал о мистере Уизли, — кивнул Ньют, переводя взгляд с директора на его зама и обратно. — Судя по публикациям, весьма способный юноша. Насколько помню, он работает в Румынии?
— Именно, — подтвердил Альбус — и тут его осенило. Он сконфузился. — Румыния — она ведь близко к Болгарии…
— А Болгария — зона влияния Дурмстранга, — безрадостно подхватила Минерва, угадав его мысль. — И Гриндевальд…
— …вряд ли упустит возможность вставить нам палки в колёса, — закончил за неё Альбус со вздохом. — Поэтому нужно связаться с Чарли как можно скорее и, как выражается молодёжь, «застолбить» драконов прежде, чем Геллерт совершит какое-нибудь поползновение в их сторону.
— Согласна, — кивнула Минерва. Её лицо посуровело, губы сжались в тонкую линию, глаза загорелись опасным огнём — такую Минерву МакГонагалл боялись все. Во времена ученичества даже нынешние Пожиратели Смерти, даже сама Белла Лестрейндж опасались гневить декана Гриффиндора.