Читаем Дракон полностью

Наконец, тронулись. Вскоре после того, как владения Хуа остались позади, Дэйю резко поднялась, зевнула и уставилась на меня. Я как раз гонял палочками последние рисинки в своём судке.

— Что я пропустила?

— Обед. — Я подвинул к ней её порцию. — А в остальном — ничего интересного. Хуа стоят на ушах, город на военном положении. Думаю, что и у Чжоу не лучше.

— Ясно. — Дэйю распаковала палочки и принялась за еду.

* * *

Я как в воду глядел. Когда поезд, наконец, прибыл на хорошо знакомый мне вокзал города Дайчжоу, там была ровно та же картина, что и у Хуа.

— Пойдём, — сказал я, поднимаясь. — Хотя… Может, тебе лучше исчезнуть?

— Может, и лучше, — пожала плечами Дэйю. — Буду рядом.

И исчезла. Идеальная девушка, просто по-доброму завидую Юну.

Я подошёл к двери. Как только она открылась — увидел каменные лица солдат. Поднял руки.

— На выход! — рявкнул чрезмерно старательный лейтенант и, схватив меня за плечо, вышвырнул из поезда.

Я не упал, чего ему, наверное, хотелось. Сделал несколько шагов и остановился, держа руки поднятыми. Бодаться со всей этой армией — точно не вариант, тут максимум что можно сделать — Последнее Дыхание, но никакой необходимости нет.

— На колени! — рявкнул над ухом другой голос.

Я послушно опустился. А вот пожилого гражданина, которого вышвырнули из поезда вслед за мной, опустили при помощи приклада. Он сразу перестал сыпать угрозами и побледнел. Я сцепил руки за головой. Меня начали обыскивать.

— Пистолет в кобуре, справа, — сказал я. — Личное оружие, есть разрешение, выдано кланом Чжоу.

Пистолет вытащили. Документы тоже. Судя по тишине, санкция клана Чжоу на ношение оружия произвела впечатление.

— Смотри…

— Ага…

— Где этот?..

Переговаривались негромко, я слышал обрывки. Потом кто-то заорал:

— Эй, парни! Ваш клиент!

Ко мне приблизились двое. Эти не из армии, ну или какие-то спецслужбы. Форма не такая, как у других, знаков различия нет. Остановились поодаль.

— Лей Ченг? — спросил один.

— Я.

— Поднимитесь с колен. Верните ему всё, что забрали.

— И оружие?

— Я сказал, всё. С ним должна была быть девушка.

— Он вышел один.

— Ты думаешь, я с тобой буду долго разговаривать, лейтенант? Я вообще не буду с тобой разговаривать.

— Да не было никакой девушки!

Встречающие потянулись за оружием. У них были пистолеты. И что-то мне подсказывало, что все эти вооружённые автоматами вояки будут смиренно стоять и ждать, пока их не перестреляют.

— Дэйю, — позвал я. — Явись.

Дэйю нарисовалась слева от меня, вызвав сдержанную ругань стоявших позади солдат. Двое, встречающие нас, расслабились.

— Теперь всё в порядке. Следуйте за нами, мы сопроводим вас.

— Сопроводите куда? — спросил я, в который уже раз за сегодняшний день водворяя пистолет на его законное место.

— А куда вы ехали?

— Ясно…

Я посмотрел на Дэйю и пожал плечами:

— Идём.

<p>Глава 11. Тёплая встреча</p>

Нас с Дэйю усадили в армейский джип с тонированными стёклами. На заднее сиденье обоих, разумеется. Один из непонятных типов, что нас встречали, уселся за руль, другой — рядом с ним.

— Ну и денёк, — сказал тот, что за рулём, запуская движок. — Я — Ганг, а это — Хенг. Вас мы уже вроде как знаем.

Ганг обернулся и посмотрел в заднее стекло, выводя автомобиль с парковки.

— Насколько всё плохо? — спросил я, хотя сам уже видел — плохо. Просто так, от скуки, город бы не поставили в такое положение.

— Сами понимаете, мы тут не для того, чтобы болтать, и за болтовню нас не похвалят. Я знаю, кто вы, и стараюсь разговаривать вежливо. Прошу прощения за то, что вас так встретили.

— Да никаких проблем, всё понимаем.

— Мне интересно, — вклинилась вдруг в разговор Дэйю. — А кто я?

— Прошу прощения?

Ганг закончил маневр с задним ходом и, прежде чем отвернуться, скользнул взглядом по Дэйю.

— Вы сказали: «я знаю, кто вы». Так кто же я?

Ганг промолчал, подъезжая к КПП. С территории вокзала сегодня просто так не выпускали даже армейские джипы, нужно было показать пропуск. Ответил Хенг:

— Согласно нашим инструкциям, на поезде должен был приехать Лей Ченг, избранный духом, близкий друг господина Юна Чжоу, в сопровождении девушки, которая тоже избрана духом. Это всё, что мы знаем.

— И вам было сказано перестрелять всех солдат, если меня вдруг не окажется?

Ганг протянул в окно пропуск, солдат проверил его и вернул. Однако услышав последние слова Дэйю, вдруг наклонился и нашёл её взглядом.

— Какие-то проблемы? — спросил Ганг.

— Никаких. — Солдат выпрямился. — Счастливого пути!

— Угу, — буркнул Ганг, закрывая окно. Он проехал под неспешно поднимающимся шлагбаумом и ответил на вопрос Дэйю: — Нет, нам просто приказали доставить вас обоих. Однако мы не первый день живём на свете и знаем, что есть приказы, которые нужно выполнять именно так, как их формулируют. Нам с Хенгом не нужны неприятности.

Дэйю кивнула, как будто ответ её полностью удовлетворил, потом составила из пальцев комбинацию, которую я видел уже дважды — Шёпот Травы — и повернулась ко мне.

— Мне это не нравится, — без обиняков заявила она.

— Что конкретно? — спросил я. — Военное положение, всё строго, всех раком…

— Что?

— Ничего…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гром гремит дважды

Похожие книги