Глянув через плечо во второй раз, я вскинула бровь.
— Ты никуда не пойдёшь одна, — сердито сказал он, хмуря брови и резко жестикулируя одной рукой. — Исключается, — его челюсти крепче сжались. — Боги всевышние. Твой муж предупреждал меня, какая ты беспечная. Непреклонная. В то время я подумал, что он просто чрезмерно опекающая задница. Теперь я начинаю думать, что он ещё
Я покачала головой, подавляя раздражение, но терпя неудачу.
— Я твой бл*дский
Перестав искать гарнитуру в сумке у своих ног и выпрямившись, я адресовала вышеупомянутое раздражение ему, вставляя устройство в ухо.
— Ты реально не понимаешь, что такое «приказ», да? — поинтересовалась я.
Его губы поджались.
— Ты никуда не пойдёшь одна, сестра. Нет.
— Я не пойду одна, — прямо сказала я ему. — Просто ты мне не нужен.
Он вздрогнул, и ладно, возможно, я хотела этого. Боковым зрением я видела, как он нахмурился, когда я продолжила вооружаться и одеваться.
Похоже, он только тогда заметил, кто ещё присутствует в моей комнате.
Я видела, как Даледжем посмотрел на кровать. Я видела, как он моргнул, окинул повторным взглядом. На его лице с высокими скулами отразился шок, изменивший его смуглые черты. Сидевший на покрывале видящий с рыжевато-каштановыми волосами улыбнулся и дружелюбно помахал Даледжему.
Выражение Даледжема из хмурого превратилось в откровенно мрачное.
Он сердито посмотрел на меня.
— Бл*дь, ты издеваешься, — он помрачнел ещё сильнее, когда я не ответила. — Ведь ты же издеваешься, да, Высокочтимый Мост? Пожалуйста, скажи, что это так.
— Вообще-то нет, — сказала я, запихивая ещё больше 9-миллиметровых магазинов в бронежилет, который я теперь надела поверх кобуры. — Но спасибо за пояснение, что мои приказы могут быть восприняты в таком свете. Я и не догадывалась. В следующий раз уточню, что не издеваюсь.
Он проигнорировал мой сарказм.
— Ты забираешь отсюда Фиграна? Одна? — он покачал головой, жестикулируя руками. — Нет. Элли. Нет, нет, нет. Ты не возьмёшь этого
Я выдохнула, повернувшись к нему лицом.
Положив руки на бёдра, я посмотрела ему прямо в глаза.
— Даледжем… брат. Я ценю твою заботу. Ценю. Но тут ты мне не нужен. Я отправляюсь на короткую разведывательную миссию. Брат Фигран нужен мне по причинам, которые я сейчас совершенно не хочу обсуждать. Я также хочу, чтобы он оставался при мне, поскольку Тень имеет привычку похищать брата Фиграна всякий раз, когда я надолго выпускаю его из поля зрения…
Даледжем покачал головой.
— Нет…
Я не позволила ему закончить, подняв ладонь и легонько шлёпнув его своим
— Брат, — сказала я. — Этот разговор окончен.
— Нет, сестра, — ответил он. — …Не окончен. И ты не пойдёшь
Я уставилась на него, подавляя неверие.
В этот раз, вместо того чтобы разозлиться, я помедлила и более пристально присмотрелась к свету старшего видящего. Я изучала эмоции, исходившие из его
Как только я это сделала, у меня в голове словно загорелась лампочка.
— Иисусе, — сказала я, раздраженно прищёлкнув языком. — Ты знаешь его. Териана, — видя, как Даледжем щёлкнул в ответ и сердито прищурился, я раздраженно хмыкнула. —
Даледжем нахмурился, и его выражение стало сложнее прочесть.
— Я знаю его, — сказал он. — Но дело не в этом.
— Отчасти в этом, — возразила я, всё ещё изучая его свет. — Полагаю, что во многом дело именно в этом, судя по тому, что ты прямо сейчас пытаешься скрыть в своём свете.
Несколько секунд Даледжем лишь смотрел в дальнюю стену, и его лицо ожесточилось настолько, что я понимала — он с трудом сдерживает свой нрав.
Затем он повернулся и в упор посмотрел на меня.
— Просто скажи мне, что ты
Стена в его голосе и свете рухнула, открывая его настолько, что это обезоружило меня. Переступив с ноги на ногу, я скрестила руки на груди и слушала, пока он продолжал.
— Просто скажи мне, какого хера мы вообще здесь делаем, Элли, — сказал он, и в его голосе всё ещё звучало раздражение и та странная уязвимость. — Чандрэ мы здесь не нужны. И дело не в Брукс. Так зачем мы здесь?
— Дело в Брукс, — возразила я, жестикулируя с досадой.
— Хрень собачья!
Я повысила голос.
— Она в бл*дском Списке, брат!
Даледжем уставился на меня, и в его глазах отразилось лёгкое удивление.
Я выдохнула, покачав головой.