Читаем Дракон, чудо для Лауры полностью

Стоило бы поблагодарить Варгу и Веньку, охотно делившихся подробностями своих приключений с каждым, изъявившим хотя бы тень желания выслушать их удивительную повесть. На Дракона взирали с опаской, но без страха. А на жреца старались и вовсе не смотреть, но в случайных взглядах гостей сквозило недоумение. Разве не из хищных лап дикарей нойе спасали красавицу-невесту?

Но упрямство распорядителя пересилило все неувязки. Зануда обладал уникальным умением делать хорошую мину при любом раскладе. В покер с ним играли или самонадеянные новички, или матёрые профессионалы.

ЛАура нетерпеливо ёрзала в кресле. Её деятельной натуре претили шикарные и хорошо поставленные обряды. Если бы не лёгкое чувство вины перед Варгой, девушка давно бы растворилась в воздухе. Дракона стоило лишь попросить. Достаточно было и намёка.

Финальный поцелуй недопустимо затянулся. Зануда три раза начинал деликатно покашливать, но каждый раз кто-то грубо обрывал его. Влюблённые же не видели никого и ничего, полностью поглощённые друг другом. Разомкнувшись, они повернулись к гостям, такие восторженные, сияющие и невинные, что толпа совсем не по сценарию разразилась грохотом аплодисментов. Не взирая на протесты распорядителя.

— Чудесная пара, — заметил ящер, поднимаясь, — идём?

ЛАура кивнула, нойе с готовностью вскочил.

— Куда?! — взвился Рихад. Куда это она опять собралась?

— Во-первых, я хочу поздравить молодожёнов, — насмешливый тон девушки смутил управляющего и несколько поумерил его пыл, — во-вторых, жрец хотел принести извинения, за тот инцидент в джунглях.

Рихад благожелательно кивнул. Его уже несколько раз начинали ненавязчиво расспрашивать о нойе.

— И, в-третьих, я уезжаю по делам. Вернусь к сроку, не беспокойся, — ласково улыбаясь, закончила ЛАура перечисление своих планов, и не успел Рихад опомниться, приступила к их выполнению. Отправилась поздравлять молодожёнов. Следом за ней, прихрамывая, бросился молодой жрец. Дракон, насмешливо оскалившись, откланялся, и управляющий остался в одиночестве с отвисшей челюстью и выпученными глазами.

Как сквозь туман, сквозь слёзы, застывшие в глазах, он видел удаляющуюся фигуру ЛАуры. Вот она обнимает Варгу, белое пышное платье невесты на мгновение поглощает её точёный силуэт, вот что-то говорит Веньке, смеётся… этот шутовской жрец нойе протягивает молодожёнам продолговатый свёрток, низко кланяется… Дракон широко улыбается, пугая гостей, протягивает когтистую лапу ЛАуре… оранжевый огонь вспыхивает на его гребнях…

И уже только золотые искры догорают в воздухе, распространяя сухой аромат раскалённого металла.

На негнущихся ногах управляющий приблизился к сыну и невестке. Те с восторгом разглядывали чудесные плащи, вышитые золотой нитью и роскошными перьями. Жрец так же подарил молодым два посоха, искусно украшенные блестящими камушками. Рихад сходу опознал в большом зелёном камне навершия Венькиного посоха чистейший изумруд. Варге достался с рубином. Они восхищались богатыми и причудливыми дарами, не заметив исчезновения дарителей.

Рихад положил ладонь сыну на плечо, раскрыл рот, собираясь что-то сказать, и не издал ни звука. Венька оглянулся, в его глазах прыгали разноцветные искорки, отразившиеся от драгоценных камней.

— Привет, Майкл! — радостно воскликнул он, — где ты был?

— Выполнял поручение ЛАуры, — солидно прогудел великан, — господин управляющий, велено передать.

Он протянул Рихаду белый конверт, казавшийся крохотным в его огромной ладони, неловко улыбнулся.

— Что это? — удивился управляющий.

— Велено передать, — повторил Майкл, и вдруг отстранился, ловко ввинтился в толпу поздравляющих, отступая к стене.

Рихад вертел в руках белый конверт, без надписей, без штампов. На просвет виднелся вложенный лист, слишком плотный, надписей не разобрать. Распечатать письмо он не успел.

— Рихад, Рихад!! — раздался истошный вопль Саад. Ей вторили чьи-то растрерянные голоса, призывавшие управляющего.

— Господин управляющий! — к Рихаду подлетел Додо, — где он, Рихад? Где Майкл?

Тот почти не слышал его, удивлённый жалким видом альбиноса. Правый рукав оторван и болтается на манжете, кобура безжалостно содранна с пояса, только сиротливо болтаются ремешки, волосы дыбом, глаза горят как раскалённые уголья, разбитые губы кровоточат. Зная обычный «ласковый» нрав Додо, Рихад попытался представить себе в каком состоянии должен пребывать его противник, и поспешно пригладил зашевелившиеся волосы.

Телохранитель продолжал говорить, торопливо съедая окончания слов и глотая гласные, но, по счастью, к ним присоединилась Саад, как всегда собранная и сосредоточенная, и из сбивчивого хора объяснений управляющий начал мало по малу вычленять главное.

Майкл взорвал бомбу в переходнике недавно причалившего корабля.

В пол-уха прислушиваясь к их рассказу, Рихар попытался взглядом отыскать негра в окружавшей их толпе. Но тот, конечно же, давно удалился, что называется по-английски, не прощаясь. Управляющий с трудом проглотил несколько слов, которые в приличном обществе не употребляют.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже