— Я торопился, — сказал барон и поглядел в сторону мирно дремлющей, словно ничто в мире ее не касалось, посланиицы; Фрез перехватил его взгляд и ощерился.
— Да ничего с ней не стряслось бы, с этой ведьмой. Не так-то просто ее убить. А кстати говоря, как ваша рана? Эта мерзавка Фатима, кажется, поработала спустя рукава; повязка наложена кое-как…
— Повязку я сам делал. А ваша Фатима не очень-то расположена была меня лечить; сбежала при первом же удобном случае.
— Мерзавка! — свирепо повторил граф. — Ну, попадись она мне, узнает, где раки зимуют.
Очень хотелось узнать, какие отношения связывают его с горянкой, и чем она ему обязана, если повинуется его приказам, но пан Иохан решил повременить с расспросами до лучших времен. Меж тем, выяснить этот вопрос он положил непременно, иначе рисковал до конца дней своих промучиться любопытством, уж очень странная то была пара.
— Если только ее не завалило камнями где-нибудь внутри горы, — сухо сказал пан Иохан. — Боюсь, после сегодняшней стрельбы вы не досчитаетесь многих… своих людей.
— Бросьте! Едва ли обвал затронул обширный участок.
— Вам виднее.
Не сговариваясь, мужчины подошли к арке и остановились на краю обрыва.
Фрез даже бровью не повел в сторону своих соратников, все еще связанных, словно позабыл о них напрочь.
— Чтобы спуститься здесь, нужно быть по меньшей мере козерогом, — заметил барон.
— Не думаю, чтоб даже и козерог осилил спуск. Но поглядите туда. Вон, видите? Кажется, там склон более пологий.
Прищурясь от солнца, пан Иохан пригляделся и неуверенно сказал:
— Мне кажется, я вижу край сетки.
— Быть этого не может! Железная дорога с другой стороны, — вглядываясь, Фрез наклонился вперед так сильно, что непременно свалился бы вниз, если бы не цеплялся за каменную кромку. Но и теперь хватило бы несильного толчка, чтобы отправить его в смертельный полет. Пан Иохан смотрел на его багровую бычью шеи и боролся с сильнейшим искушением. Напасть со спины было бы бесчестно, но ведь еще с полчаса назад, в пылу схватки, он не преминул бы воспользоваться оказией и скинуть противника со скалы…
Колебаниям его положил конец, казалось бы, сущий пустяк: барон случайно мазнул взглядом по лицу сестры и замер, пораженный кровожадным выражением ее глаз, устремленных на Фреза. По глазам ее явственно читалось, что она примеряется, как бы половчее всадить пулю в графскую спину… Пан Иохан словно увидел свое отражение в зеркале и ужаснулся.
Наваждение спало; он шагнул вперед, крепко ухватил Фреза за плечо и потянул назад:
— Осторожнее, ваше сиятельство.
— А и впрямь сетка, — граф выпрямился и почти весело глянул на пана Иохана. — Нам повезло. Если сумеем до нее добраться, считайте, мы уже внизу.
— Внизу… — повторила Ядвися хмуро. — А что дальше? Пути наверняка завалены камнями, добро еще, если не повреждены…
— Завал можно разобрать, — ответил барон. Его больше заботило иное. — Вы, граф, неужели просто так нас отпустите?
— Если ее высочество не переменит решения и не изволит пойти со мной, дабы избегнуть незавидной участи… — Фрез коротко, по-военному, поклонился королевне Марише, — …ничего другого мне не остается. Ее высочество вольны сами избирать свой путь. Если им угодно сгинуть в логове Великого Дракона…
— Благодарю за позволение, — холодно перебила Мариша. — А вы, полагаю, готовы взойти на эшафот? Не надейтесь, что это дерзкое нападение сойдет вам с рук.
— Не надеюсь. Но прежде чем отвести меня на эшафот, слугам вашего папеньки придется меня поискать.
— Погодите, погодите, — быстро проговорил пан Иохан, приложив ладонь к горящему лбу. Соображал он с некоторым трудом, что и неудивительно после полного событиями дня. — Так вы, граф, намеревались похитить ее высочество с тем, чтобы не отдавать ее Великому Дракону? Ах, черт! Вот к чему были разговоры о том, что вас нужно включить в свиту… Конечно, вам было бы удобнее действовать изнутри!
— Вот уж не ожидал, что вы такой тугодум, — почти грубо бросил Фрез. — Я, знаете, был уверен, что вы сразу обо всем догадались еще после первого нашего разговора в тюрьме. Ведь я говорил практически открытым текстом.
— Возможно. Да, теперь мне припоминается… Вы правы, догадаться было не сложно, но тогда я думал о другом.
Фрез пронзил пана Иохана пристальным взглядом; по всей видимости, он понял, чем — или, вернее, кем, — были заняты в тот день мысли узника.
— Давайте посмотрим, достанет ли нам веревки, — сказал он — словно точку поставил в разговоре. — Начинать спуск без страховки слишком опасно.
От веревок остались почти одни обрывки, посколько путы безжалостно кромсали ножом вместо того, чтобы терпеливо развязывать узлы. Уцелела только та, что была на Улле, но длины ее не хватало.
— Плохи наши дела, — сказал Фрез, перебирая куски веревки.
— Придется рискнуть без страховки, — ответил пан Иохан. — Учтите, граф, что я не позволю вам сломать шею на этом спуске, ибо намерен разыскать вас позже и устроить так, чтобы некого уже было вести на эшафот.
— Это что, угроза?
— Предупреждение.
— В таком случае, не проще ли решить дело теперь же, пока вот я, перед вами?