Читаем Дракон должен умереть. Книга 1 (СИ) полностью

— Я наговорил тогда лишнего, — сказал Ансельм. — Когда отдал тебе того мальчишку. Не вздумай считать, что это ты во всем виновата.

Она ничего не ответила.

— Виноваты те уроды, которые решили, что можно ехать с таким отрядом. Виноват я, который не отказался сразу от этого безумия. Но не ты.

— Меч в руках тоже держала не я? — холодно спросила Джо.

Он ничего не ответил.


***

На следующий день, еще до полудня, они приехали в Моэрну. Вид обоза говорил сам за себя — на центральной площади, где располагалась торговая компания «Кормак и Ко», стала собираться толпа. Новость о том, что на караван напали, мгновенно разнеслась по всему городу.

Ансельм остановился у самого особняка, спрыгнул с козел. На крыльце показалась челядь, приказчики и, наконец, сами купцы.

— Мы все привезли, — сказал Ансельм просто.

Купцы молчали. Слуги и приказчики подбежали к возам, наемники, включая Джо, подошли к Ансельму.

— Что случилось? — пробасил Кормак.

Ансельм едва сдержал ругательство. «А так не понятно?!»

— На караван напали. Нам удалось отбиться. А теперь я хочу получить положенную нам плату.

— У вас еще остается два перехода, — сухо заметил Урия.

— От отряда ничего не осталось, — Ансельм старался говорить очень спокойно, но голос задрожал. — Как вы предлагаете нам совершить оставшиеся два перехода?

— Значит, плата будет меньше в два раза, — усмехнулся Шнейдер. На этот раз Ансельм не выдержал — дернулся вперед, но тонкие пальцы схватили его за руку. Он обернулся. Джо шепнула одними губами «не надо». Кормак посмотрел на девушку и улыбнулся в бороду.

— Сказать по правде, Ансельм, мы ведь вообще можем тебе не платить. Ты нарушил контракт.

— Что?!

— Конечно. Там было четко сказано, что в отряд не допускаются лица с криминальным прошлым.

Кормак усмехнулся еще шире, не сводя глаз с Джо. Ансельм быстро перевел взгляд с купца на нее — а затем на толпу, в которой стояло появляться все больше городской стражи.

— Хотя, возможно, ты просто не знал, что нанял беглую убийцу? Которую уже год разыскивают по всей Лотарии? — весело спросил Шнейдер.

— Джо? — тихо спросил Ансельм, снова повернувшись к ней.

— Они не врут, — так же тихо ответила она.

— Дельта, — вдруг понял Ансельм.

Она только кивнула. Джо по-прежнему смотрела на купцов, но он был уверен, что она следит за движениями каждого человека на площади.

— Это моя вина, — громко сказала она. — Господин Ансельм не знал о том, кто я. Заплатите ему, он тут не при чем.

— Конечно, — сухо процедил Урия. — Если вы, барышня, сами сдадитесь властям.

— Не смей, — прошипел Ансельм, но Джо внезапно улыбнулась.

— Не волнуйся, — пробормотала она еле слышно. — Я сдамся ровно до того момента, как тебе заплатят.

Она отстегнула ножны с пояса и протянула Ансельму со словами:

— Не потеряй, — и, подняв руки, повернулась к страже. — Я сдаюсь.

Они тут же схватили ее. Урия криво усмехнулся — и кинул Ансельму мешок. Тот поймал его — и в тот же момент услышал удивленный вздох за спиной. Обернулся. Стражники бежали к соседнему дому, на крыше которого он увидел Джо. Она быстро перебралась через конек и скрылась из виду.

Ансельм повернулся к купцам — разъяренному Кормаку, ядоито прищурившемуся Урии и презрительно усмехающемуся Шнейдеру. Улыбнулся и отсалютовал им «Хильдой».

— Идем, парни, — сказал он остальным наемникам. — Настало время отдохнуть.


***

Он пробирался на ощупь по узкому коридору, отсчитывая двери — и замер, нащупав нужную. Она была приоткрыта.

Ансельм улыбнулся и шагнул в темную комнату. Плотно прикрыл за собой дверь. Моргнул пару раз, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть — но ничего не увидел.

— Я здесь, — раздался голос. Он медленно пошел вперед, пока ногой не почувствовал край кровати. Неловко сел — но вроде ему удалось не придавить Джо.

— Я вообще тебя не вижу, — пожаловался он.

— Прости. Я совсем ненадолго. Забрать «Хильду» и попрощаться.

— Куда отправишься?

— Не знаю. Может, в горы. Но главное — как можно дальше... от людей. Мне нельзя быть рядом с вами.

— С нами? — не удержался Ансельм.

— Не хочешь же ты сказать, что я похожа на человека, — ее голос звучал почти весело.

— Похожа, — серьезно сказал он. — Больше, чем многие люди с нормальным цветом глаз.

Она ничего не ответила, но неожиданно поцеловала его в щеку. Он усмехнулся.

— Спасибо, — сказала она и поднялась — он почувствовал, что теперь сидит на кровати один.

— Удачи, — пожелал он.

— И тебе.

Он не услышал ни звука — просто комната стала пустой, как кровать до того. Тогда Ансельм стянул сапоги и по очереди зашвырнул их в дальний угол.

«Отлично летают», — подумал он, лег — и уснул.


***

Утром Ансельм появился в обеденном зале трактира очень рано.

— Желаете завтрак, сударь?.. — начал было трактирщик — и осекся, видя, что постоялец тащит чучело оленя, держа его за один из рогов.

— Да, пожалуйста, — невозмутимо ответил Ансельм, усаживаясь за один из столов и пристраивая оленью голову рядом с собой на скамейке. Трактирщик пробормотал что-то невразумительное и скрылся на кухне.

Когда тот снова возник с подносом в руках, Ансельм обратился к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги