А потом девушка коротко улыбнулась — и уложила руку Рода. Он громко зарычал, пытаясь сопротивляться — но тонкие пальцы держали его железной хваткой.
— Десять к одному, — напомнила она тихо — и отпустила Рода. Тот непроизвольно разжал пальцы — как будто она сжимала их слишком сильно.
— У меня нет столько, — процедил он.
Девушка покачала головой.
— Так не годится. Мы заключили пари.
Род сплюнул на пол.
— Говорю, нет столько.
Девушка подняла брови.
— Но заплатить все равно придется.
Ансельм наблюдал за ними — и все пытался выковырять кусочек мяса, застрявший между нижними передними зубами. Кусочек не поддавался. Девушка выжидающе смотрела на Рода. Тот пару мгновений зло глядел в ответ — и вдруг резко вскинул левую руку, целясь ей в челюсть.
В то же мгновение Ансельму удалось подцепить чертово волоконце — а девушка резко отклонилась назад, уходя от удара, пнула под столом Рода — и тут же наклонилась вперед, когда рядом просвистел кулак стоящего прямо над ней наемника. Род еще кряхтел — а девушка уже толкнула из-под себя скамейку, сбив с ног троих, и отпрыгнула в сторону Ансельма.
Род и остальные вскочили, готовые кинуться на нее.
— Достаточно, — громко сказал Ансельм, внимательно рассматривая махонький кусочек говядины на кончике обломанного черенка.
Наемники гневно сопели. Девушка не спускала с них глаз.
— Я тебя беру, — сказал Ансельм нарочито серьезно, — но при одном условии.
— Каком? — спросила она, все еще не оборачиваясь к нему.
— Если они не прибьют тебя прямо сейчас, — усмехнулся Ансельм и вышел из трактира.
***
Когда Ансельм вернулся, все было тихо. Он осторожно заглянул внутрь.
За длинным столом спали наемники. Род храпел, положив голову между огромными ручищами, в одной из которых он все еще сжимал глиняную кружку. Дочь трактирщика убирала пустые миски и кувшины, осторожно пробираясь между спящими телами.
Он увидел девушку не сразу. Она сидела в том же углу, что и он до того, и не спеша выскребала дно такого же горшка. Ансельм подошел и сел напротив. Она не посмотрела на него.
— Что ты с ними сделала?
Она усмехнулась.
— Сказала, что, если они отдадут мне мой выигрыш, я куплю выпивку на всех за свой счет.
— И они отдали? — недоверчиво спросил Ансельм, косясь на мужиков. Вид у них был довольный.
— Ага, — девушка облизала ложку.
— А ты сообразительная, — похвалил Ансельм.
— Ага, — снова сказала девушка, придирчиво осматривая дно горшка.
— Как тебя зовут? — спросил Ансельм, и тогда она наконец подняла на него глаза.
— Джо.
— Джо... а дальше?
— А дальше никак.
— А...
— Спокойной ночи, — сказала Джо, вставая и подзывая дочь трактирщика. — Если нужно будет меня найти — я живу в гостинице «Под счастливой подковой».
Он смотрел, как она идет к выходу, ловко огибая скамьи и столы.
— Мы выезжаем через неделю! — крикнул он ей в спину. Род недовольно почмокал губами во сне.
— Я помню, — ответила Джо, не оборачиваясь, тихо, но очень отчетливо.
И ушла.
***
Ансельм сидел все в той же душной комнате, тщетно пытаясь не обращать внимания на оленя и его исполненный грусти взгляд. Вместо этого он рассматривал троих мужчин напротив, устроившихся в удобных креслах. Они весьма гармонично смотрелись вместе, несмотря на полную непохожесть. Кормак был дороден и бородат, Урия — высок, худ и гладко выбрит, а Шнейдер настолько напоминал хорька, что Ансельму всегда было любопытно, не прячет ли тот в широких штанах хвост.
«Небось отрезал и продал. У этих пройдох все идет в дело».
Мужчины были купцами, нанявшими Ансельма для охраны их обозов. Дорога из Моэрны в Гик вела через перевал, по которому проходила граница Инландии и Лотарии. Эта был не единственный тракт между странами — но единственный, на котором не сидела таможенная служба. Десятилетия спустя перемирия Лотария и Инландия продолжали вести торговую войну. Больше всего, разумеется, страдали мелкие купцы, чьих средств не хватало, чтобы выгодно договориться с таможней. Поэтому многие из них предпочитали везти товар через север по Моэрнскому тракту. Однако и это не избавляло от рисков и издержек — на перевале обитала шайка разбойников, «Лиловый отряд», вполне заменявшая собой работников таможенной службы. Правда, закон не запрещал купцам защищать свой товар от разбойников, в отличие от таможни. И многие воспользовались такой возможностью.
Месяц назад Ансельм приехал в Моэрну в поисках работы — после армии он нанимался в отряды и экспедиции разной степени законности. По возвращению из одной из них Ансельм нашел письмо от армейского дружка, который теперь стал моэрнским шерифом, с интересным предложением. Когда Ансельм приехал в Моэрну, его ждал годовой контракт на охрану обозов, курсировавших через перевал, с покрытием всех расходов и условием собрать отряд в самые короткие сроки.
«Только не берите абы кого, — сухо велел Урия. — Проводите с ними собеседования».