Читаем Дракон должен умереть. Книга II (СИ) полностью

А потом девушка коротко улыбнулась — и уложила руку Рода. Он громко зарычал, пытаясь сопротивляться — но тонкие пальцы держали его железной хваткой.

— Десять к одному, — напомнила она тихо — и отпустила Рода. Тот непроизвольно разжал пальцы — как будто она сжимала их слишком сильно.

— У меня нет столько, — процедил он.

Девушка покачала головой.

— Так не годится. Мы заключили пари.

Род сплюнул на пол.

— Говорю, нет столько.

Девушка подняла брови.

— Но заплатить все равно придется.

Ансельм наблюдал за ними — и все пытался выковырять кусочек мяса, застрявший между нижними передними зубами. Кусочек не поддавался. Девушка выжидающе смотрела на Рода. Тот пару мгновений зло глядел в ответ — и вдруг резко вскинул левую руку, целясь ей в челюсть.

В то же мгновение Ансельму удалось подцепить чертово волоконце — а девушка резко отклонилась назад, уходя от удара, пнула под столом Рода — и тут же наклонилась вперед, когда рядом просвистел кулак стоящего прямо над ней наемника. Род еще кряхтел — а девушка уже толкнула из-под себя скамейку, сбив с ног троих, и отпрыгнула в сторону Ансельма.

Род и остальные вскочили, готовые кинуться на нее.

— Достаточно, — громко сказал Ансельм, внимательно рассматривая махонький кусочек говядины на кончике обломанного черенка.

Наемники гневно сопели. Девушка не спускала с них глаз.

— Я тебя беру, — сказал Ансельм нарочито серьезно, — но при одном условии.

— Каком? — спросила она, все еще не оборачиваясь к нему.

— Если они не прибьют тебя прямо сейчас, — усмехнулся Ансельм и вышел из трактира.


***

Когда Ансельм вернулся, все было тихо. Он осторожно заглянул внутрь.

За длинным столом спали наемники. Род храпел, положив голову между огромными ручищами, в одной из которых он все еще сжимал глиняную кружку. Дочь трактирщика убирала пустые миски и кувшины, осторожно пробираясь между спящими телами.

Он увидел девушку не сразу. Она сидела в том же углу, что и он до того, и не спеша выскребала дно такого же горшка. Ансельм подошел и сел напротив. Она не посмотрела на него.

— Что ты с ними сделала?

Она усмехнулась.

— Сказала, что, если они отдадут мне мой выигрыш, я куплю выпивку на всех за свой счет.

— И они отдали? — недоверчиво спросил Ансельм, косясь на мужиков. Вид у них был довольный.

— Ага, — девушка облизала ложку.

— А ты сообразительная, — похвалил Ансельм.

— Ага, — снова сказала девушка, придирчиво осматривая дно горшка.

— Как тебя зовут? — спросил Ансельм, и тогда она наконец подняла на него глаза.

— Джо.

— Джо... а дальше?

— А дальше никак.

— А...

— Спокойной ночи, — сказала Джо, вставая и подзывая дочь трактирщика. — Если нужно будет меня найти — я живу в гостинице «Под счастливой подковой».

Он смотрел, как она идет к выходу, ловко огибая скамьи и столы.

— Мы выезжаем через неделю! — крикнул он ей в спину. Род недовольно почмокал губами во сне.

— Я помню, — ответила Джо, не оборачиваясь, тихо, но очень отчетливо.

И ушла.


***

Ансельм сидел все в той же душной комнате, тщетно пытаясь не обращать внимания на оленя и его исполненный грусти взгляд. Вместо этого он рассматривал троих мужчин напротив, устроившихся в удобных креслах. Они весьма гармонично смотрелись вместе, несмотря на полную непохожесть. Кормак был дороден и бородат, Урия — высок, худ и гладко выбрит, а Шнейдер настолько напоминал хорька, что Ансельму всегда было любопытно, не прячет ли тот в широких штанах хвост.

«Небось отрезал и продал. У этих пройдох все идет в дело».

Мужчины были купцами, нанявшими Ансельма для охраны их обозов. Дорога из Моэрны в Гик вела через перевал, по которому проходила граница Инландии и Лотарии. Эта был не единственный тракт между странами — но единственный, на котором не сидела таможенная служба. Десятилетия спустя перемирия Лотария и Инландия продолжали вести торговую войну. Больше всего, разумеется, страдали мелкие купцы, чьих средств не хватало, чтобы выгодно договориться с таможней. Поэтому многие из них предпочитали везти товар через север по Моэрнскому тракту. Однако и это не избавляло от рисков и издержек — на перевале обитала шайка разбойников, «Лиловый отряд», вполне заменявшая собой работников таможенной службы. Правда, закон не запрещал купцам защищать свой товар от разбойников, в отличие от таможни. И многие воспользовались такой возможностью.

Месяц назад Ансельм приехал в Моэрну в поисках работы — после армии он нанимался в отряды и экспедиции разной степени законности. По возвращению из одной из них Ансельм нашел письмо от армейского дружка, который теперь стал моэрнским шерифом, с интересным предложением. Когда Ансельм приехал в Моэрну, его ждал годовой контракт на охрану обозов, курсировавших через перевал, с покрытием всех расходов и условием собрать отряд в самые короткие сроки.

«Только не берите абы кого, — сухо велел Урия. — Проводите с ними собеседования».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже