Читаем Дракон и чаровница полностью

– Ты знаешь, кто убил ваших родителей? – спросила она, обратившись к Денизе так же прямо, как та к ней. Сейчас не до церемоний! Да, её наниматель дракон и потому наверняка сильнее обычных людей, но их там много, а он один…

– Причём тут…

– Раз спрашиваю, значит, нужно! Кто именно их убил? И за что? – не отступала Роксана. Не просто же так кто-то рискнул жизнью, чтобы убить пару драконов. Хорошо ещё, что их детей пощадили.

– Я не знаю всего… – покачала головой драконица. – Брат… Он тоже недавно об этом заговорил. Сказал, что это случилось из-за того, что они считали драконов высшей расой. Кажется, тогда появилось какое-то тайное общество… и люди из него как раз и были теми, кто убил… отца и маму, – всхлипнула Дениза. – Неужели это снова они? Но Дорин совсем не такой, как отец!

– Для кого-то достаточно и того, что он тоже дракон, – вздохнула чаровница.

Она и ведь и сама, когда только приехала сюда, была предвзято настроена по отношению к драконам. Считала их высокомерными гордецами. Теми, кто смотрит на людей свысока. А Мариус с Денизой и Теодорой лишь подтвердили это нелестное мнение. Но Дорин Лэйрд оказался другим. И Роксана Кэрн смогла увидеть в драконе человека. Мужчину.

– Надо что-то предпринять! – требовательно произнесла собеседница. – Спаси его! Он ведь надел тебе свой браслет!

Роксана опустила взгляд к массивному браслету, не скрытому укороченным рукавом платья. Это было не просто украшение, а залог того, что Лэйрд взял её под свою защиту. И она в свою очередь тоже должна чем-то ему помочь.

«Влиять на чужие эмоции – запрещённые чары, – вспомнилось ей то, чему учили в академии. – Но, если уладить всё так, чтобы люди немного успокоились… В конце концов, чаровница я или кто?»

– Хорошо, – встряхнула головой Роксана. – Я тоже пойду туда и попробую что-нибудь сделать. А ты будь здесь.

– Если тиар Бэйрд тоже уедет, я останусь тут совсем одна!

– Не одна, в замке есть домовые духи. Да и зачем тебе этот ледяной гусь? До того, как тебя начнут считать старой девой, уйма времени, ещё успеешь найти кого-нибудь более достойного!

– Может, ты и не худший вариант для брата, – ответила вдруг Дениза. Даже не начав возмущаться сказанным чаровницей в отношении Мариуса. – Всё лучше, чем та трусиха.

Глава 12

Чаровница

Роксана шла в сторону деревни, сжимая в кармане горсть чаровальных камешков. Мысли путались, а сомнения терзали чаровницу, как назойливые комары. Справится ли она? Что сможет противопоставить людям с их горем и яростью? Как и во что переплавить эти эмоции?

В женской академии чарования Элитэйл не учили бороться с разъярённой толпой. Считалось, что девушкам владеть подобными чарами ни к чему – на то есть мужчины. Им же наставницы преподавали другие дисциплины: разнообразные бытовые чары, управление погодой, приукрашивание – к примеру, как быстро поправить неудачно пошитое платье или придать нарядный вид оконным занавескам. Не обходили вниманием и гадания. Даже те, у кого не имелось к ним способностей, знали несложные способы вроде того, какой использовала Роксана, когда к ней обратилась Дениза Лэйрд. Должно быть, её интересовал вопрос, станет ли она женой Мариуса. Девушки всегда гадают на любовь.

Чаровница вспомнила страх в глазах Денизы. Похоже, та действительно очень любит брата. Вот только воспитать её как следует было некому – родителей не стало, а старший брат чересчур её жалел и потому баловал.

Мысль о драконе подстегнула тревогу, и Роксана ускорила шаг.

Тем временем погода портилась. Небо потемнело, точно перед грозой. Налетел холодный ветер, растрепав подол платья и волосы.

– Тиа Кэрн? – услышала вдруг Роксана и резко остановилась, увидев обратившегося к ней мужчину. Он, как и в первую их встречу, появился внезапно. – Что вы здесь делаете?

– Тиар Гран! – воскликнула она. – Я спешу в деревню. Мне нужно найти тиара Лэйрда… Вы ведь оттуда идёте? Скажите, всё ли там в порядке?

– Так вам нужен ваш наниматель? – произнёс деревенский чаровник. Его взгляд был прикован к руке девушки – туда, где поблескивал широкий драконий браслет. – Уж не он ли вам подарил эту вещицу?

– Он, – призналась чаровница.

– Выходит, он дорожит вами?

– Это долгая история, – пробормотала Роксана, не желая вдаваться в подробности. Было не до того, учитывая, что Дорину Лэйрду в эту самую минуту может грозить нешуточная опасность. – Вы мне не ответили…

– Я отведу вас к нему, тиа Кэрн, – сказал тиар Гран, подняв глаза от браслета к её лицу. – Не беспокойтесь. Следуйте за мной.


Дракон

Дорин Лэйрд в очередной раз дёрнулся, пытаясь вырвать руки из сковывающих их пут. И снова не получилось. Перед глазами всё плыло, сознание возвращалось рывками. Он помнил, как вышел из замка, как приближался к деревне. На этом воспоминания обрывались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги