Читаем Дракон и голубка полностью

Несколько отрезвленная своими заключениями, Джессика отстранилась, прервав поцелуй. Купер не торопился вновь завладеть ею, но и не отпустил ее руку, когда она попыталась вырваться.

— Что случилось? — спросил он голосом, пересохшим от разочарования и желания.

— Отпустите руку, — проговорила она, слабо сопротивляясь и задыхаясь от волнения.

— Нет, если я это сделаю, вы убежите, а мне хочется обратного.

— Я должна сказать, что обвиняю вас в попытке сексуального возбуждения, — жестко сказала Джессика, понимая, что ее слова лишены смысла, хотя и звучат угрожающе.

— Хорошо, — бросил он. — Я могу сделать то же самое.

Она вспыхнула и была рада, что в сумраке этого не видно.

— Прекрасно. Я каюсь, что целовала вас!

Джессика была воплощением кротости.

Она винила себя, только бы покончить со всем этим и уйти, не успев заплакать.

— Это не очень хорошо, Джесси. Я знаю, ты целовала меня. Все, что я хочу знать, почему ты остановилась?

Купер назвал ее Джесси. Это делали только друзья и семья, кроме бывшего мужа, который и в радости, и в печали звал ее Джессикой. Купер не был ни тем, ни другим.

— Мне бы не хотелось говорить, — ответила она почти официальным тоном, устанавливая между ними дистанцию. Это была жалкая, не подходящая случаю попытка.

— Я был бы признателен за большую откровенность, — он еще крепче сжал ее руку. — Я готов заниматься с тобой любовью, тридцать секунд назад ты чувствовала то же самое. А теперь нет. Я хочу знать, почему. Знаю, ты не дразнишь меня и тебя трудно испугать.

Купер снова был благородным. Но ее ответы на его поцелуи, желание находиться в объятиях этого мужчины шокировали Джессику. Она боялась сама себя. Неважно, что он там думает, разрыв дался ей нелегко.

— У женщин бывает масса причин, чтобы сказать «нет». Ты слишком стар для их выяснения.

Джессика надеялась, что ответ будет принят и он отпустит ее. И тогда она убежит, как и предсказывал Купер. Она была готова умереть от стыда, а эти чертовы слезы все ждали случая, чтобы прорваться от унижения.

— Меня не интересуют причины других женщин, — он, наконец, выпустил руку, голос звучал нежно. — Меня интересуешь только ты, выбирай сама любой путь: рассказать, промолчать, сделать неподобающее предложение.

Она не смотрела на него, не могла, но и не убегала. Купер вздохнул. Это был тяжелый вздох отказа от всего.

— Джесси, — он приподнял ее подбородок. Их глаза встретились, его взгляд был упрямым и до неудобства понимающим. — Я, как и ты, удивлен тем, что случилось. Но я стою и умоляю тебя, мы можем сделать так, чтобы это вновь повторилось. В следующий раз мы будем еще ближе, запомни это. Когда мы будем целоваться, знай, что я хочу большего, я хочу всего.

Джессика решила, что вряд ли ей удастся забыть об этом.

Глава 7

Информация, которую ожидал Купер, прибыла в «Дэниэлс лимитед» в воскресенье утром во время проверки Джессикой офиса. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что ее нельзя отложить, занести в досье, записать или застенографировать, можно лишь… предложить чашечку зеленого чая и стул.

Все, что касалось «информации», было иностранным, начиная от коротко остриженных волос, экзотического разреза глаз, серых хлопчатобумажных брюк и туники, до китайских иероглифов на стопке с документами, которые она держала в обтянутой материей папке.

Сама «информация» была очень привлекательна. Звали ее Као Бо. У нее были светящиеся янтарем миндалевидные глаза и нежная с золотистым оттенком кожа. Она с трудом говорила по-английски, но несколько произнесенных фраз были вполне понятны. Она пришла к Дракону, Куперу Дэниэлсу, и только к нему. И не уйдет, не сдвинется ни на дюйм и не скажет ни слова, пока не выполнит свое дело. Когда Джессика поняла смысл этих слов и убедилась в решительности говорившей, она вежливо улыбнулась и проводила ее в святилище офиса Купера.

Мисс Лангстон совсем не хотелось сидеть с глазу на глаз с еще одной прекрасной женщиной восточного типа, которая, без сомнения, знала о делах шефа больше, чем его ассистентка.

В записке говорилось, что Купер вернется в 11.30 этой ночью. Если бы произошли изменения, он бы оповестил мисс Као, а не ее… Что ж, в этом не было необходимости, он только поцеловал и все.

Джессика прошла по ковру к его письменному столу, осторожно обходя раскинувшегося в полете дракона. Ее нога попала на кончик носа зверя, но это произошло совершенно случайно.

Купер только поцеловал ее и совершенно ясно дал понять, что собирается сделать это опять. Он сказал, что его не интересуют другие женщины, ему нужна лишь она, но мужчины говорят порой и не такое, чтобы добиться своего.

Он доверил Джессике ключ от личного кабинета, который работал гораздо лучше, чем ее шпильки, и дал свой пропуск на все линии. Пока они летели над Атлантикой, Купер потратил огромное количество времени на объяснения, как пользоваться международным общественным бюллетенем для обмена информацией и проведения тайных бесед по компьютеру, не выдающему информантов. Преступность, уверял он, компьютеризована, как и деловой мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза