Зверь Рыкающий по-дружески тявкнул, после чего кинулся в лес и исчез между деревьями, оглашая воздух все тем же многоголосым лаем и рыканьем, точно сорок псов гончих было заключено в его чреве.
Глава 22
– Теперь можно вернуться к скале с отверстием, – с удовлетворением сказал Брайен.
Аркообразное отверстие оказалось входом в тоннель, и довольно широкий. Всадники поехали по нему в один ряд. Лишь вьючная лошадь, снова униженная тем, что ее привязали к жеребцу Дэффида, понурив голову, поплелась сзади, недовольно фыркая, когда натянутый повод выводил ее из состояния меланхолии.
– Да здесь светло! – изрек Брайен. И в самом деле, путешественникам не пришлось ехать впотьмах. Неясный холодный серебристый свет, лившийся, казалось, из толщи стен, освещал путь всадникам. Джим с интересом оглядел стены. Гранитные! Кто-то изрядно попотел, прорубая тоннель. Джим поднял голову. Наверху стены смыкались в полуцилиндрический свод, который, тускло мерцая над головой, вдали во мгле пропадал из вида вместе со стенами. Тоннель шел чуть под уклон.
– Непонятно, куда ведет этот ход, – снова нарушил тишину Брайен. – Может быть, в преисподнюю? Дэффид ты ничего не слышал о нем?
– Ничего, даже краем уха, – ответил лучник, – но, думаю, нам следует держать оружие наготове.
– У меня оружие всегда наготове, – нравоучительным тоном ответил Брайен.
Неожиданно тоннель оборвался. Всадники остановились. Перед ними лежала пещера, залитая все тем же холодным светом. С ее потолка свисали сосульки самой разнообразной длины и формы, а на полу под ними высились каменные столбы. В пещере, казалось, шел дождь. Крупные капли беспрерывно отрывались от потолка, от сосулек и с шумом падали на гранитный пол и на уже образовавшиеся на нем наросты. Сталактиты и сталагмиты!
Впрочем, Джиму эти известковые образования в диковинку не были. Он уже видел их в одной из пещер, куда как-то в двадцатом веке попал с экскурсией. А вот приходилось ли видеть сталактиты и сталагмиты его друзьям? Лицо Дэффида было бесстрастным. Зато Брайен был чем-то обеспокоен. Неужели представшая перед ним картина пришлась ему не по вкусу? Оказалось, дело в другом.
– Дьявольский свет! – воскликнул Брайен. – Не иначе такое же освещение и в аду.
– Действительно, странный свет, – ответил Джим. – Впечатление таково, что стены, как тоннеля, так и пещеры, фосфоресцируют.
Мудреная фраза Джима без внимания не осталась. И Брайен и Дэффид одарили его почтительным взглядом.
Оставалось двигаться дальше. Через пещеру тянулась чуть наклонная прямая дорога, свободная от наростов и свисавших сосулек. Путешественники дали шпоры коням.
Пещера расширялась. Ее стены все более и более прятались за каменными столбами, пока совсем не пропали из вида. Теперь лишь одни сталагмиты мелькали перед взорами всадников, да мерный шум капель напоминал о сосульках.
Неожиданно дорога стала петлять. Один поворот следовал за другим. Всадники потеряли ориентацию. Джим поежился. Не заблудятся ли они в этом чертовом подземелье? Куда он завлек друзей?
Внезапно тоненький голосок, отразившийся многоголосым эхом от сталагмитов, прервал мысли Джима.
– Милорд! – это был голосок гоблина.
– Что тебе? – буркнул Джим, даже не обернувшись.
– Вокруг нас какие-то существа.
– Существа? – озадаченно повторил Джим и закрутил головой.
– Не подавай виду, милорд, что хочешь увидеть их. Они осторожные: спрячутся. Смотри вперед и постарайся увидеть их уголками глаз.
Джим скосил глаза – никого. Прислушался. Лишь цокот копыт и шум капель нарушали тишину громадной пещеры. Джим скосил глаза влево – есть! В некотором отдалении от дороги за несколькими рядами столбов мелькнула небольшая, темная, бесформенная фигура. А вот и другая! Еще одна! Джим снова перевел глаза вправо. Да этих существ целое полчище! Джим присмотрелся. Невысокие, мохнатые, похожие на обезьян, они неуклюже перебегали от одного каменного столба к другому, на мгновение исчезали и появлялись снова в полосе света, двигаясь вровень со всадниками.
Странные существа привлекли внимание не одного Джима.
– Гоблин прав, Джеймс, – вполголоса сказал Брайен. – Нас окружает целое войско. Того и гляди, на нас нападут.
– Гоб, – спокойно проговорил Джим, стараясь не отрывать глаз от мелькавших между столбами фигур, – спроси Хилла, не знает ли он, что за странные существа сопровождают нас.
– Я уже спрашивал его об этом, милорд, – отозвался гоблин. – Хилл ничего не ответил, будто не услышал меня.
Джим обернулся. Маленький человечек, сидевший рядом с Гобом на вьючной лошадь на этот раз не пожирал Джима глазами. Он пристально смотрел на возвышавшиеся впереди каменные столбы, казалось не замечая ехавших перед ним всадников.
– Хилл, послушай меня, – с легким раздражением сказал Джим. – Я хочу спросить тебя кое о чем.
Маленький человечек молчал. Джим снова обратился к нему. Никакого ответа. Джим задержал взгляд на Хилле. Надо же, маленький человечек преобразился. Он больше не походил на бесхитростного ребенка. В его чертах проступило выражение сосредоточенности и суровости, как у солдата перед смертельным боем.