Читаем Дракон и Король Подземья полностью

— Когда я видел Рррнлфа, он спал, — сказал Джим Дэффиду, подходя вместе с ним к двери во двор. — Слава Богу, проснулся, — добавил он, распахнув дверь.

Морской дьявол сидел, скрестив ноги, у крепостной стены, едва не доставая головой до ее верха. Рррнлф, как и Дэвид, нашел себе занятие по душе. Он одной рукой подкидывал вверх, а другой — ловил маленького человечка, которого снова притащил с собой в замок. Уродец взлетал, вытянувшись по струнке, плашмя переворачивался в воздухе и падал ногами вниз в подставленную морским дьяволом руку, после чего взлетал снова. Как и прежде, человечек не издавал ни звука.

Заметив Джима, Рррнлф засунул уродца в недра своей фуфайки.

— А, маленький маг, — протянул морской дьявол. — Ты опять здесь.

Джим мог бы ответить, что замок принадлежит ему, а «опять здесь», во дворе замка, — Рррнлф. Но он не стал вступать с ним в дискуссию, хорошо зная, что направить разговор с морским дьяволом в нужное русло не составит никакого труда.

— Рррнлф, — сказал Джим, — недалеко отсюда в лесу, в небольшом холмике есть странное с виду отверстие. Мы с Дэффидом хотим, чтобы ты пошел с нами и осмотрел эту дыру.

— Чтобы я осмотрел дыру? А что в ней особенного?

— Мы и сами толком не знаем, поэтому и хотим, чтобы ты сходил с нами. Может быть, ты обнюхаешь это отверстие и поймешь лучше нас, что за диковина появилась в лесу.

— Хорошо, — согласился Рррнлф, поднимаясь на ноги. Нависнув, как огромный медведь, над Джимом и Дэффидом, он добавил:

— Чудно, что вы всполошились из-за какой-то дыры. За десять тысяч лет я даже не слышал, чтобы малыши, вроде вас, живущие на земной тверди, тревожились из-за таких пустяков. Ладно, где эта дыра?

— Иди за нами, мы приведем тебя к ней, — сказал Дэффид.

— Тогда ступайте вперед, — предложил морской дьявол.

Джим с Дэффидом пересекли двор и, пройдя через ворота, вышли на поляну. Рррнлф бесшумно шагал за ними. Зато в лесу оказалось впору затыкать уши. Морской дьявол с трудом протискивался между деревьями, с оглушительным треском ломая ветки и сотрясая воздух зычными криками, очень похожими на ругательства.

— Ты где, маленький маг? — взревел Рррнлф, внезапно перейдя на членораздельную речь.

— Я здесь, — крикнул Джим, задрав голову. — Иди на мой голос.

Теперь орать во все горло пришлось и Джиму. Хорошо, что недолго.

У отверстия в холмике он остановился.

— Иди сюда, Рррнлф! — позвал Джим. Между деревьями показался морской дьявол.

— А где дыра? — спросил он.

— Я стою рядом с ней, — ответил Джим, пнув ногой в холмик.

— Ладно, сейчас взгляну на вашу диковину.

Рррнлф опустился на четвереньки и, поелозив по земле, приткнулся головой к отверстию в холмике. Джиму с Дэфидом пришлось отойти в сторону. Морской дьявол, казалось, застыл у отверстия, время от времени что-то ворча или тихонько посапывая. Наконец, он с шумом поднялся на ноги, отряхнул с лица грязь и благодушно сказал:

— Это на самом деле дыра.

— Это подземный ход в замок, прорытый неизвестным пришельцем, — пояснил Джим. — Но у хода есть ответвление. Так сказал Арагх.

— Арагх? А, этот волк-коротышка.

— Рррнлф, ты не разобрал, куда ведет ответвление? — спросил Джим.

— Ясно куда, — ответил морской дьявол. — Ответвление идет на юго-запад, в место, где такие же, как и вы, недоростки ковыряются в горной породе, отыскивая серебро, олово и свинец.

Джим с Дэффидом переглянулись.

— В Корнуолл, к рудникам, — определил Дэффид.

— А оттуда ход ведет к морю, — радостно добавил морской дьявол.

— Дэффид, — вскричал Джим. — Ты оказался прав!

— А как могло быть иначе? — удивился Рррнлф. — Разве не все пути ведут к морю?

<p>Глава 14</p>

— Далеко не все, — ответил Джим.

— Все до единого, — буркнул Рррнлф, просунув голову сквозь листву. — Если ты отправишься в путь и не станешь петлять, как заяц, разве ты не упрешься в морскую синь? Да неужели из отверстия не пахнет морем? Люди — мастаки различать запахи.

— Не все из них! — раздался ворчливый голос. Арагх! Опять возник словно из воздуха. — В этой округе самый лучший нос у меня, а и я моря не чую.

— А ты чувствуешь запах моря, Рррнлф? — спросил Джим.

— Нет, — ответил морской дьявол. — Я не утруждаю свой нос. Я чувствую море нутром.

— Как это? — удивился Дэффид.

— Чувствую нутром, вот и все. Этот ход ведет к рудникам, а затем переходит в тоннель, который выводит к реке, а та течет под горой и впадает в море.

— А где гора? — спросил Дэффид.

— На дне морском, — ответил Рррнлф, ткнув рукой в юго-западном направлении.

— Быть может, он говорит о Затонувшей Земле? — предположил Дэффид, взглянув на Джима.

— Думаю, о ней самой, — сказал морской дьявол, почесав в затылке.

— Джеймс, Арагх, — сказал Дэффид, — нам надо собраться и наметить план действий.

— Да о чем разговаривать? — удивился Арагх, еще раз обнюхав дыру. — Пусть Джеймс расширит проход, и мы все двинемся по тоннелю. Дойдем до конца, не моргнув глазом.

— Все не так просто, — сказал Дэффид. — Не всегда следует торопиться. Обсудим все в замке. Ты придешь в замок, Арагх?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Джордж

Похожие книги