Читаем Дракон и Король Подземья полностью

Джим окинул изображение Каролинуса удивленным взглядом.

Красная мантия мага была порвана, словно тому довелось схватиться с медведем, а лицо выглядело помятым, будто маг провел бессонную ночь. Тем не менее Каролинус заговорил твердым голосом:

— Прежде чем вы вступите в Лионесс, выслушайте меня. Лионесс — страна, где существуют только два цвета: черный и серебристый. Будьте внимательны. Если эти цвета станут блекнуть, а вокруг начнут пробиваться другие краски, немедленно поворачивайте назад. Коль вы промедлите и дождетесь того, когда окружающий мир полностью примет вид, присущий миру, что раскинулся над волнами, знайте заранее: вы не сможете вернуться домой и навсегда останетесь в Лионессе. А теперь мне пора...

— Замри! — вскрикнул Джим, ткнув пальцем в сторону мага.

Отчаянная попытка задержать Каролинуса удалась. Маг не исчез, но ко всеобщему удивлению принялся повторять свою речь:

— Стойте! Прежде чем вы вступите в Лионесс, выслушайте меня... — Маг монотонно отчеканил свое наставление, однако, добравшись до фразы, которую не успел закончить остановленный восклицанием Джима, переменил тон и заговорил в своей обычной манере с некоторым раздражением в голосе:

— Мне пора, у меня нет времени точить лясы, и все же кое-что я добавлю. Лионесс — страна, где царит магия, существующая испокон веку. Не верьте всему тому, что увидите. В Лионессе жалкая лачуга может оказаться замком, карлик — великаном, а дева, взывающая о помощи, — коварной притворщицей. Если вам попадется на глаза рыцарь, рядом с ним может сыскаться вооруженный отряд. А теперь мне действительно пора. Желаю удачи.

Красная мантия Каролинуса всколыхнулась и пропала, словно встрепенувшийся напоследок и погасший огонек догоревшей свечи.

Джим поочередно обвел глазами своих друзей, почувствовав угрызение совести. В конце концов лишь у него самого была нужда отправиться в столь опасное путешествие. Брайен и Дэффид присоединились к нему из чувства долга. Но у них был и другой долг — перед Герондой и Даниель, — и он повелевал им вернуться домой живыми и невредимыми. Может быть, стоит двинуться в Лионесс одному? Да разве отправишь друзей назад? Они обидятся на него.

Тягостные раздумья Джима прервал Брайен:

— Как ты считаешь, Джеймс, нам следует прислушаться к словам Каролинуса?

— Нам следует соблюдать осторожность. В Лионессе нас подстерегают опасности, поэтому чем быстрее мы пересечем Лионесс, тем лучше.

Брайен с Дэффидом согласно кивнули, показывая всем своим видом, что они полностью полагаются на своего друга, коль скоро речь идет о стране, где царит магия.

— Мне кажется, наступает вечер, — продолжил Джим, посмотрев на небо. — Если мы вступим в Лионесс прямо сейчас, нам придется заночевать в незнакомой и, как видно, неприветливой местности. Может быть, стоит вернуться назад, а в Лионесс отправиться утром?

Всадники поворотили назад. Миновав мертвый лес, они выехали на дорогу и устроили привал между склонами соседних холмов. Джим, Брайен и Дэффид скромно поужинали. Усталость убавила аппетит, все нуждались не столько в пище, сколько в отдыхе. Поужинав, путешественники уснули.

— Я постараюсь следовать наставлению Каролинуса, но будет лучше, если каждый из нас станет следить за красками мира, в котором мы скоро окажемся, — провозгласил Джим утром следующего дня, когда все были в седлах.

— Аминь, — завершил напутствие Джима Брайен.

Путешественники пришпорили лошадей и тронулись в путь. Джиму было не по себе. Он чувствовал, что его друзья полностью полагаются на него и не думают о грозящей опасности. Поиски Роберта организовал Джим, а значит, и вся ответственность за грядущие действия лежала на нем. В средневековье каждый сам отвечал за свои поступки и шел до конца по избранному пути, не терзаясь сомнениями. Брайен, не задумываясь, ввязался в сомнительную авантюру, чтобы раздобыть деньги, а Дэффид, не колеблясь, отклонил, казалось бы, соблазнительное предложение короля Затонувшей Земли. Каждый из них был уверен в своих силах. А вот хватит ли сил у Джима, чтобы преодолеть трудности и добиться успеха?

Тем временем всадники добрались до места, на котором минувшим днем перед ними предстало объемное изображение Каролинуса. На этот раз ничего неожиданного не случилось. Путешественники двинулись в Лионесс. Впереди ехал Брайен, за ним Джим, потом Дэффид. Шествие замыкала вьючная лошадь, привязанная к седлу жеребца.

Равнина, поросшая низкорослыми деревцами, казалось, была мертва.

Здесь не гнездилась ни одна птица, ни один лист не колыхался на чахлых ветках, в воздухе не чувствовалось ни малейшего дыхания ветра.

Стояла глубокая тишина. Внезапно до Джима донеслись звуки, похожие на жужжание насекомого. Джим прислушался. То был голосок Гоба, звучащий на этот раз гордо и чванно:

— А я говорю ему: делай то, что тебе велят; ты всего лишь обыкновенный гоблин, а я — Гоб Первый де Маленконтри...

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Джордж

Похожие книги