Читаем Дракон и Освободитель (ЛП) полностью

Быстро и кратко он изложил им замысел. — Потребуется тщательная синхронизация, — прокомментировал Лэнгстон, когда он закончил.

— Да, но с тремя комм-клипами, думаю, мы справимся, — сказал Джек. Но это не простой вопрос. — Что скажешь Дрейкос?

— Не беспокойся обо мне, — сказал ему Дрейкос, игнорируя дрожь, пробежавшую по его чешуе. Нет, он определённо не хотел этого делать. Только не так.

Но он не видел другого способа сделать то, что должно быть сделано. — Как сказал Сержант Лэнгстон, мы — солдаты. Мы делаем всё, что необходимо.

— Ты также делаешь то, что правильно, — напомнил ему Джек. — Разве одно не противоречит другому?

— Я не убиваю без необходимости, — сказал Дрейкос. — Даже врагов. Но это война за выживание. Я сделаю всё, что необходимо.

— Особенно учитывая то, что поставлено на карту, — пробормотал Лэнгстон.

— Да, — сказал Дрейкос. — Давайте покончим с этим.

— Тогда принято, — сказал Джек. В голосе мальчика всё ещё звучало сомнение, но он явно знал, что лучше не настаивать на своём. — Проникни в воздуховоды и убедись, что вторая “Смерть” действительно там. Лэнгстон, возвращайтесь на свою станцию. Не забудьте по дороге прихватить выпивку — это был ваш предлог, чтобы уйти, помните.

— Верно, — сказал Лэнгстон. — Тебе помочь, Дрейкос?

— Нет, спасибо. Дрейкос выпрыгнул из-под воротника Лэнгстона и приземлился на одну из переборок. Балансируя, он просунул коготь под угол вентиляционной решётки и сдвинул скрытый запор. — Готов.

— Удачи, — сказал Лэнгстон, протягивая руку.

Потянувшись вниз, Дрейкос коснулся лапой протянутой руки. — И тебе, — сказал он. Он сдвинулся и оказался за решёткой.

Я сделаю всё, что необходимо, — эти слова эхом отдавались в его голове, когда он направился к силовой подстанции. Всё, что необходимо.

ГЛАВА 19


Через две минуты, когда Джек заканчивал работу по вторичному саботажу, пришло сообщение.

— Оно здесь, — прошептал голос Дрейкоса из коммуникатора. — Восемь охранников на посту, все Бруммганы, и ещё стойка с мониторами наблюдения, на них подходы к помещению и то другое Орудие.

— Людей или Валахгуа не видно? — спросил Джек.

— Ни здесь, ни в коридоре, — подтвердил Дрейкос. — И Орудие определённо направлено на то другое.

Джек мрачно улыбнулся. Он точно угадал. “Орудие Смерти” Лэнгстона было приманкой, а это Орудие — охотником.

Только Валахгуа были достаточно умны, чтобы подстраховаться. Если бы Дрейкос клюнул на более очевидную приманку, прекрасно. Но если бы он каким-то образом разнюхал местонахождение этого, результат был бы тот же. Как только он появится в одном из концов тира, он окажется под перекрёстным огнём.

Несомненно, Валахгуа дали чёткие и ясные инструкции Бруммганам, у Орудия. Хотя, возможно, они не упомянули о том, что каждая группа находится на прицеле у другой.

Но планы и инструкции имеют неприятную тенденцию неожиданно меняться. Валахгуа, явно не желая рисковать своими драгоценными шкурами, отошли на безопасное расстояние и оставили линию фронта Бруммганам.

Эта ошибка должна была дорого им обойтись.

— Замечательно, — сказал Джек, возвращаясь на своё прежнее место, — к замыкателю линий питания, который он подключил к трём разным консолям. — Одно касание, пятнадцать секунд, и минуты через три диверсия даст о себе знать. Слушай и не проспи сигнал.

— Не беспокойся, — сухо сказал Дрейкос. — И будь осторожен.

— Ты тоже.

Джек проверил карманы, чтобы убедиться, что у него есть две перемотанные проводом бутылки, которые он успел подготовить за последние несколько минут. В них не было ничего, кроме воды, но Валахгуа, склонившиеся над своими мониторами, не могли этого знать. Затем, расстегнув воротник лётного костюма до середины груди, он скрестил пальцы и щёлкнул замыкателем.

Это было достаточно зрелищно, как и положено в таких случаях. Из многочисленных проводов вылетало множество искр, хотя в основном всё происходило внутри консолей, и этого не было видно. Из одной консоли раздалось тихое шипение, сопровождаемое едкой вонью сгоревшей изоляции и электроники.

А над ним, слабо слышимый сквозь толщу палуб, комплекс управления погрузился в хаос.

Через тридцать секунд он был в дальнем конце промежутка. Когда над головой раздались многочисленные шаги, он открыл панель доступа, и полез по центру трубы.

Через две минуты после этого он снова пробрался в пространство между корпусами правого борта. — Начали, — прошептал он в сторону своего комм-клипа, закрывая за собой панель. — Смотри в оба.

Включив фонарь, он направился вперёд к “Смерти”. В пятидесяти ярдах впереди Лэнгстон и его команда Бруммганов выжидающе стояли вокруг своего “Орудия Смерти”. Между Джеком и ними находились камеры слежения, которые Валахгуа установил в промежутке, — через одно помещение от них.

Через одно помещение от ожидающего их “Орудия Смерти”. Отстраненно Джек подумал, не наблюдает ли кто-нибудь за мониторами камер.

Обратный трёхминутный отсчёт Дрейкоса только что закончился, когда Бруммганы в зале под ним отреагировали. — Там! — гаркнул один из них, указывая на панель дисплеев. — Мальчишка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история