Читаем Дракон и Пастух (ЛП) полностью

- Я в порядке, - ответила она. Но она говорила вяло, а слова звучали невнятно. - Просто устала. Я уже говорила вам. С видимым усилием она снова открыла глаза. - Что-нибудь случилось?

- Помимо тебя, нет, всё вроде бы в порядке, - сказал Джек. - Дрейкос обошёл весь лагерь и говорит, что никто ничего не вынюхивает.

- Хорошо, - сказала Элисон, снова закрывая глаза. - Может, мы их спугнули.

- Вряд ли, - буркнул Джек. Даже в середине разговора она снова начала засыпать. Что же Таним с ней сделала? - Нет, они просто сменили тактику. - Элисон?

- Прекрасно, - пробормотала она. - Уверена, вы с Дрейкосом разберётесь.

- Элисон? Джек снова потряс её за плечо. - Элисон!

Но она снова спала. На этот раз никакая тряска не могла её разбудить.

- Вот же, - выдохнул Джек, вставая на ноги и оглядываясь в поисках Дрейкоса. К’да нигде не было видно. - Дрейкос? - позвал он. - Дрейкос!

Несколько Эрасва посмотрели вверх, а затем вернулись к сбору ягод. - Давай, дракон, - пробормотал Джек, оглядываясь по сторонам. Его взгляд упал на сетчатое переплетение лиан… - Ты, - сказал он, подойдя к ближайшему Фуки. - Да, ты, - сказал он, когда зверь поднял голову. - Иди сюда.

Он ухватил его пальцами за гребень и подтащил к лианам. - Вот, разрежь это, - потребовал он, указывая на ближайшие лианы. - Вот здесь. - Понятно?

Фуки недоумённо посмотрел на него. - Режь, - повторил Джек, подняв одну из передних лап Фуки и делая косые - рубящие движения по лианам. - Давай. Ну же, глупый…

- Я могу это сделать, - раздался сзади голос Дрейкоса.

Джек оглянулся, когда дракон вприпрыжку подбежал к нему. - Вот ты где, - сказал он обвиняюще. - Где ты был?

- Искал Таним, - ответил Дрейкос. - Я чувствую её запах, но нигде её не вижу. Должно быть, она ушла дальше, чем обычно.

- Ещё и Таним, - проворчал Джек. - Срежешь? Нам нужно что-то, чтобы нести Элисон.

- Ты можешь сказать мне, что с ней не так? - спросил Дрейкос, разрезая когтями лианы в том месте, куда указывал Джек.

- Я знаю только то, что не могу её разбудить, - сказал Джек. - Нам понадобится медицинский диагност “Эссенея”, чтобы узнать что-то большее.

- Ты собираешься использовать эту сетку из лиан, чтобы нести её?

- Сетку и пару Фуки, - сказал Джек. - Мы привяжем её между ними кусками верёвки и положим на неё.

- Это должно сработать, - сказал Дрейкос. - Мне выбрать Фуки?

- Я сделаю это, - сказал Джек. - А ты принеси верёвку из моего рюкзака.

- Ты уверен, что справишься с задачей? - спросил Дрейкос.

- Что, выбрать пару носильщиков? Джек насмешливо хмыкнул. - Я мог бы сделать это во сне. Он посмотрел на Элисон. - Без обид, - язвительно добавил он.

- Я имел в виду, уверен ли ты, что хочешь иметь дело с Фуки? - спросил Дрейкос. - В это утро, будешь ли ты терпелив с ними?

Джек сжал руку в кулак, гнев и отвращение подступили к горлу. Он заставил его разжаться. - Я расстроен, вот и всё, - сказал он.

- Из-за Фуки?

- Из-за всего. Джек посмотрел на Дрейкоса. - Ну, не из-за тебя, - уточнил он. - Но всё остальное…

- Прости, - сказал Дрейкос, склонив голову в знак извинения.

- Нет, это я должен извиняться, - мрачно сказал Джек, - Каждый делает всё, что в его силах. Даже Эрасва и Фуки. Просто… у нас здесь целый взвод К’да, или должен быть. Только они ни на что не годятся.

- Они всё ещё живы - напомнил ему Дрейкос. - Несколько дней назад этого было достаточно, чтобы мы сочли их достойными спасения, даже с риском для себя.

- Возможно, я передумал.

- Ты уверен? - возразил Дрейкос. - Или твои мысли просто затуманены усталостью и страхом?

Джек вздохнул. - Дядя Вирдж устроил бы дискуссию, - сказал он. - Но я слишком устал, чтобы спорить. Что, вероятно, доказывает твою правоту.

- Я не утверждаю, - сказал Дрейкос. - Я просто предостерегаю от принятия решений, тогда когда человек устал, напуган или зол.

- Я знаю, - сказал Джек. - Просто иногда забываю. Он глубоко вздохнул. - И вообще, сейчас всё идёт не так уж плохо, правда?

- Не так уж плохо, - осторожно согласился Дрейкос. - Но между тем, возможно, дела идут не так хорошо, как ты думаешь. Пока я искал Таним, я слышал, как где-то на западе летит бот “Malison Ring”

Разместить посты между ними и пещерой? Возможно. - Всё в порядке, - сказал Джек. - Мы всё равно сегодня планировали изменить направление движения. Полагаю, это означает, что мы повернём на восток, а не на запад. Сходи за веревкой, ладно? А я закончу с носилками.

- Хорошо. Повернувшись, Дрейкос рысью направился туда, где Джек оставил свой рюкзак.

Джек направился к ближайшей группе Фуков, шёл и смотрел. Хотя все они имели склонность отбиваться от стада, он знал, кто из них более послушный и терпеливый. Он заметил двух подходящих, копавшихся у корней куста рядом с Ахреном, и изменил направление движения в их сторону.

- Что теперь, молодой Джек? - спросил Ахрен, когда Джек подошёл к нему. Губы и подбородок Ахрена были испачканы ягодным соком, но в выражении его лица не было ничего комичного. Оно было таким ожесточённым, каким Джек его никогда не видел. - Ты подвергаешь нас ещё большей опасности?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже