Читаем Дракон и Пастух полностью

Джек посмотрел на Дрейкоса, чувствуя комок в горле. — На этом, пожалуй, всё, — сказал он как можно спокойнее.

— Закупорься, Морган, — едко сказала Элисон. — Мы ещё потрепыхаемся. Дрейкос, как высоко ты можешь прыгнуть?

— Транспорт слишком высоко, — сказал Дрейкос, его хвост совершал задумчивые круги. — Но если мы сможем заманить его сюда, мне не придётся этого делать. Я могу использовать согнутое дерево как стартовую платформу.

— О, я смогу заманить его сюда, — пообещала Элисон, вскидывая автомат. — Вопрос в том, сможешь ли ты вывести его из строя, когда окажешься там?

— Возможно, не сам транспорт, — согласился Дрейкос. — Подъёмники находятся под фюзеляжем, а до силовых и управляющих механизмов добраться нелегко. Он изогнул гребень. — Но я не думаю, что пилот будет так же хорошо защищён.

— Подождите секунду, — вклинился Джек, внезапно поняв, к чему они клонят. — Убейте пилота, и корабль упадёт как камень…

— Пока транспорт остаётся на прежней высоте, со мной всё будет в порядке, — заверил его Дрейкос. — Особенно если он останется над рекой.

— Я думал, удар о воду подобен удару о бетон.

— Да, может быть, — согласился Дрейкос. — Но я знаю, как войти в воду так, чтобы свести риск к минимуму.

— А что, если они поднимутся ещё выше, прежде чем ты устроишь крушение? — упорствовал Джек. — Тебя могут убить.

— Воин всегда должен быть готов к этому, — тихо сказал Дрейкос. — Я готов рискнуть. Во всяком случае, у нас нет выбора.

— Конечно, есть, — сказал Джек. — Я могу сдаться.

— И что тогда? — потребовала Элисон. — Ты действительно думаешь, что Фрост оставит в живых хоть кого-то из нас? — Так, Дрейкос, у нас есть план. Иди, готовься.

— Мне не понадобится много времени, чтобы добраться до дерева, — сказал Дрейкос. — Это будет отличная приманка, если мы дадим им шанс увидеть меня.

— Хорошо, — сказала Элисон. — Только не задерживайся здесь надолго, чтобы они не успели открыть прицельный огонь. Джек, тебе лучше уйти и найти укрытие.

Джек глубоко вздохнул. — Нет, спасибо. Я останусь.

— Не будь идиотом, — прорычала Элисон. — Не считая всего остального, ты стоишь прямо там, куда я через секунду побегу. А теперь отойди.

— Пожалуйста, Джек, — поддержал Дрейкос.

Стиснув зубы, Джек повернулся, чтобы уйти.

И тут же отшатнулся, увидев пару серебряных глаз, сияющих на чёрной морде К’да.

— Таним, — выдохнул он приходя в себя от неожиданности. Он не знал, что она последовала за ним сюда. — Возвращайся. Нам нужна свободная территория.

Секунду Таним не двигалась. Затем, бросив взгляд на Дрейкоса, она повернулась и скрылась за деревьями. Бросив последний взгляд на Элисон, Джек сделал то же самое. — Порядок.

Элисон кивнула. — Вот и всё. Вскинув автомат, она прищурилась, прицелилась, и нажала на спусковой крючок.

На пару секунд треск автомата заглушил даже треск пламени позади них. Элисон сделала паузу и дала вторую очередь, затем снова сделала паузу. — Ну как? — позвал Джек.

— Они нас видят, — отозвалась Элисон. — Может, пытаются решить — вот они, — перебила она себя, опуская автомат и поспешно отступая от берега. — Скройся, Джек.

Джек сделал ещё один шаг назад, бросив взгляд на согнутое дерево, когда Дрейкос проскользнул мимо него…

И у него перехватило дыхание. Таним сидела на верхушке дерева, глядя на приближающийся транспорт, и когти её правой передней лапы были направлены на верёвку из лиан.

Дрейкос заметил её одновременно с Джеком. — Таним! — крикнул он. — Нет!

Таним дёрнула хвостом. — Ты нужен, — просто сказала она. — А я нет.

И когда Дрейкос прыгнул к ней, её когти обрезали лиану, и она катапультировалась вверх к реке.

— Что происходит? — потребовала Элисон, приближаясь к Джеку.

— Прочь с дороги, — огрызнулся Джек, проталкиваясь мимо неё и спринтерским бегом возвращаясь к реке. Ухватившись за ветку для опоры, он наклонился над водой и посмотрел вверх.

Таним была там, балансируя на левом крыле “Капстана”. Когти её задних лап впились в металл для опоры, а когти передних лап вскрывали боковой люк. Ещё минута, и она прорвётся.

— Они атакуют неё? — обеспокоенно спросил Дрейкос.

— Им и не нужно, — сказал Джек, чувствуя, как в животе заныло.

Потому что Фрост явно предвидел этот шаг. Джек и Дрейкос беспомощно наблюдали за происходящим, транспорт начал набирать высоту.

Находясь под защитой своего транспорта, Фрост собирался подняться достаточно высоко, чтобы нападавший не смог выжить, а затем перевернуться и сбросить…

— Они заплатят за это, — сказал Дрейкос, в его голосе звучали гнев и горечь. — Все они. Они заплатят своими жизнями.

— Это не поможет Таним, — огрызнулся Джек. “Капстан” был уже на высоте ста футов и продолжал поднимался. — Думай, думай. Должно же быть что-то, что мы можем сделать.

— Как насчёт сети? — предложила Элисон, она стояла рядом с Дрейкосом. — Срезать одну из этих лиан — плетёнок и с её помощью поймать её.

— Нет времени, — сказал Джек. — Кроме того, пока он движется над рекой, нам негде будет её закрепить.

— Наверное, поэтому он всё ещё там, — проворчала Элисон. — Есть шанс, что она знает, как безопасно спрыгнуть в воду?

Перейти на страницу:

Похожие книги