Читаем Дракон и солнце 2. Снег к снегу (СИ) полностью

- Вы бы удивились, милорд, если бы знали, как редко люди это замечают, - саркастично проворчал Тирион, наливая вино в кубок со столика.

- Я уже давно мало чему удивляюсь. Но расскажи о себе. Слышал, вы с Джоном друзья.

- Это он так сказал?

- Нет. Он о тебе не упоминал.

- Это потому, милорд, - ядовито сообщил Тирион, - что на самом деле мы с ним вовсе не друзья. Но мы давно знакомы, это правда. И были вовлечены в события, перекроившие несколько стран.

- Как любопытно, - прищурился Харкон.

- Да, это занимательная история, - вяло согласился Ланнистер, - но, если честно, у меня сейчас нет сил ее рассказывать. К тому же это было давно и очень далеко отсюда. Мое прошлое темно и полно ужасов и я предпочел бы оставить его покоиться с миром.

- Понимаю, - задумчиво кивнул лорд. - У всех нас в прошлом найдется то, что лучше не выкапывать. Даже у моей дочери, хоть у нее и доброе сердце. Но сейчас меня больше волнует будущее.

- Будущее? - насторожился Тирион, на время оставив в покое соблазнительный ломтик окорока. Ему вдруг вспомнились слова Арьи о конце света.

- Сразу и не объяснишь, - повел рукой Харкон, - а у тебя сонный вид. Отдыхай, набирайся сил. Поговорим, когда отоспишься.

- Уж простите, милорд, - не удержался от ехидства Тирион, - но в этом леднике я вряд ли наберусь сил. Скорее снова простыну. Здесь даже камина нет, а от свечей тепла немного.

- Что поделаешь, - пожал плечами Харкон. - Это дом вампиров. Мы не нуждаемся в тепле.

- А еще живете вечно и не стареете. И чем же приходится за это платить?

Лорд посмотрел на него с усмешкой.

- Мы едим людей, этого мало?

- А я ем коров, - сказал Тирион, глядя на окорок. - Хотя, с моей точки зрения, коровы во многом лучше и порядочнее людей.

- К чему ты клонишь?

- Сам не знаю, - проворчал Бес. - Я знаю только, что устал бояться, быть слабым и мучиться от боли. Впрочем, это не ваша вина.

- Отдыхай, - сказал Харкон, поднимаясь с кресла. - А если снова простынешь, зелья у нас найдутся. Ах да, кстати, - обернулся он в дверях, - та склянка, которую Валерика приказала тебе выпить…

Тирион встрепенулся:

- И что это было?

- Оно… - Харкон почему-то выглядел удрученным. - Впрочем, так не объяснить. Как поправишься, покажу наглядно.

И ушел, оставив Беса маяться в размышлениях.

 

*

 

Наутро, отоспавшись после лечебного зелья, Тирион вылез из спаленки и сунул любопытный нос в коридор. Издалека доносился утробный рык и крики:

- Неси, неси сюда!.. Хороший мальчик!..

Что там происходит, заволновался Бес и стал красться по коридору, завернувшись от холода в покрывало. Подобравшись к перилам, он глянул вниз, в большой зал со столами, составленными подковой. Среди столов стояла женщина, держа в руке палку, а напротив нее - черное чудовище с сияющими янтарем глазами. Кажется, изначально, по задумке богов, это была собака. Чудовище подскакивало на месте, маша огрызком хвоста, и всем видом выражало искренний щенячий восторг.

- Лови! - крикнула женщина и кинула палку в конец зала. Чудище подпрыгнуло и унеслось за добычей. Тирион тихонько хмыкнул, а потом вдруг почувствовал на себе взгляд.

Обернувшись, он обнаружил, что за его спиной стоит еще одна псина и не сводит с него внимательных горящих глаз. Бес замер онемев, а псина неторопливо подошла к нему, распахнула пасть, набитую клыками, и вежливо прикусила плечо. Он понял, что одно неверное движение с его стороны - и тварь оттяпает ему не только полпокрывала, но и руку.

Меня и так-то не слишком много, а стало бы еще меньше, подумал Тирион и даже не пытался сопротивляться, когда собака потянула его по ступеням в зал.

- И что это у нас тут? - насмешливо уставилась на него женщина, когда карлик, путаясь в покрывале, оказался внизу. Другие, находившиеся в зале, повернулись в его сторону с ухмылками. Данмер, альтмер-полукровка, норд - и все они, без сомнения, вампиры, подумал он.

- Это мой гость, - оповестил присутствующих Харкон, появляясь из бокового прохода. - Тирион Ланнистер. И пусть он пришел без приглашения, я приветствую его в своем доме. Не обижайте его.

Пока вампиры ворчливо и вполголоса оправдывались, что ничего такого и не собирались, Харкон подошел к Тириону, погладил завертевшую хвостиком псину и усмехнулся:

- Хорошо, что я к тебе сторожа приставил.

- Не думал, что могу вызвать у вас опасения, милорд, - съязвил Бес.

- Ну почему же, - не согласился Харкон. - Однажды мне уже пришлось ловить тебя по подвалам. Если бы ты сейчас пошел в другую сторону, мог бы потеряться. И, вероятно, даже я не успел бы тебя отыскать.

Тирион призадумался и кивнул, а потом увидел, как в зал вплывает нечто… нечто…

- Что это такое? - задушенно охнул он.

- Стальф, - отвечал Харкон так безмятежно, словно это все объясняло.

Крылатое чудовище увидело хозяина замка, смутилось и обернулось вполне обычным нордом, с бородой и простецкой физиономией.

- Простите, милорд, - проворчал Стальф.

Харкон небрежно махнул рукой и поманил за собой Тириона.

- Пойдем. Я обещал показать тебе, как работает то зелье.

Перейти на страницу:

Похожие книги